Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 2. Марина Баринова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 2 - Марина Баринова страница 16

Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 2 - Марина Баринова Криасморский договор

Скачать книгу

Грегора Волдхарда, – пожала плечами она. – Но браки заключаются на небесах, а значит, выбора у нас нет. И всё же я осмелюсь попросить вас об ответной услуге.

      Умбердо обернулся.

      – Я слушаю.

      – Эллисдор. Это мой родной дом, ваше высочество. Я не отрекусь от него в час опасности.

      – Не могу, – кронпринц попятился назад и отвёл глаза.

      – Почему? – Почувствовав откуда-то взявшуюся уверенность, Рейнхильда снова приблизилась к супругу, не давая тому отступить. – Я ваша законная жена и уже прошла с вами через вещи, о которых в брачной клятве не говорилось. И я всё ещё с вами. Обещаю, я перестану вам докучать, если причина по-настоящему важная.

      Умбердо жестом пригласил её сесть на кровать и налил себе вина.

      – Великий наставник, – промочив горло, сказал он. – Ладарий знает, кто я и каков мой грех. Он обещал не использовать это против меня, пока я послушен его воле. В противном случае объявит меня мужеложцем, публично осудит и отлучит от церкви! А Гацона не Хайлигланд, у нас народ очень привязан к Эклузуму. Великого наставника почитают едва ли не выше самого короля! И если меня отлучат, я потеряю право наследовать отцу.

      Рейнхильда понимающе кивнула.

      – И тогда наследницей станет ваша сестра.

      – Которая замужем за Горелым лордом.

      – А империя станет ещё ближе… – задумчиво произнесла хайлигландка.

      Умбердо взял её крупные ладони в изящные свои.

      – Вы очень симпатичны мне как человек, леди Рейнхильда. При других обстоятельствах, быть может, я бы даже смог вас полюбить, но…

      – Против природы не пойдёшь.

      – Да.

      – Ничего, я понимаю и не жду от вас ничего сверх того, что вы можете дать. И обещаю молчать.

      – Благодарю, – кронпринц прикоснулся губами к ладони супруги. – Я сделаю всё, чтобы не опозорить ваше имя.

      – Наше имя. Теперь – наше, – поправила Рейнхильда и подняла глаза на мужа. – Вы не сможете оказать помощь Эллисдору от себя лично и от имени Гацоны, но могу ли я сделать это от своего имени?

      Умбердо умолк, обдумывая вопрос.

      – Только не ресурсами страны, – наконец ответил он.

      – Но всё же могу?

      – Полагаю, да.

      – И если я решу это сделать, вы клянётесь, что не помешаете мне?

      – Клянусь, – с готовностью кивнул кронпринц. – Только постарайтесь не злить Эклузум.

      – С этим будет сложно, но ваше имя я постараюсь не запятнать.

      – Наше имя, – вернул ей шутку Умбердо и печально улыбнулся. – Теперь – наше.

      Рейнхильда встала и сделала неуклюжий реверанс, который смотрелся ещё нелепее из-за её облика.

      – Отлично. Благодарю, мой принц.

Скачать книгу