Музыкальный спектакль 'Потонувший колокол' (Г. Гауптман, пер. К. Бальмонта) в сопровождении фортепиано. Дмитрий Гусев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Музыкальный спектакль 'Потонувший колокол' (Г. Гауптман, пер. К. Бальмонта) в сопровождении фортепиано - Дмитрий Гусев страница 5

Жанр:
Серия:
Издательство:
Музыкальный спектакль 'Потонувший колокол' (Г. Гауптман, пер. К. Бальмонта) в сопровождении фортепиано - Дмитрий Гусев

Скачать книгу

выходит из домика и смотрит вопросительно.

         Наконец пришла!

         Смотри, к нам гость пожаловал, да знаешь,

         Такой, что слова вымолвить не хочет, -

         Поди-ка, принеси охапку сена

         Да постели ему.

      Раутенделейн

         Там в доме?

      Виттихен

         Ишь!

         Что ж стал бы он там в комнатенке делать?

         (Уходит в дом).

         Исчезнув на одно мгновение в доме, Раутенделейн показывается с охапкой сена. Она хочет стать около Гейнриха на колени в ту минуту, как он открывает глаза.

      Гейнрих

         Где я? Скажи мне, доброе созданье!

      Раутенделейн

         Как где? В горах!

      Гейнрих

         В горах. Я это знаю,

         Но как, скажи мне, я попал сюда?

      Раутенделейн

         Ах, милый странник, я сама не знаю.

         Но стоит ли об этом горевать?

         Смотри сюда: здесь есть и мох и сено.

         Склонись, вот так. Теперь лежи спокойно,

         Ты должен хорошенько отдохнуть.

      Гейнрих

         Я должен отдохнуть. Да, это правда.

         Но отдых мой далек. Далек, дитя!

         (С тревогой).

         И знать хочу я, что ж со мной случилось?

      Раутенделейн

         Когда б сама я знала!

      Гейнрих

         Мне… я думал…

         Едва я только думать начинаю,

         Опять все представляется мне сном.

         Да, сном. Теперь я тоже сплю.

      Раутенделейн

         На, выпей,

         Здесь молоко. Немножко подкрепишься.

      Гейнрих

         (торопливо)

         Да, выпить, выпить. Дай мне – что там есть.

         Пьет из сосуда, который она ему держит.

      Раутенделейн

         (пока он пьет)

         Мне кажется, ты не привык к горам,

         Ты верно из породы человечков,

         Которые хозяйствуют в долине,

         Взошел на горы слишком высоко.

         Здесь так на днях один охотник гнался

         За горной дичью быстрой по следам,

         Сорвался, и разбился на уклоне.

         Как думаю я, впрочем, – тот охотник

         Другой был, не такой совсем, как ты.

      Гейнрих

         (выпил молока и, не отводя глаз, в экстазе удивления смотрит на Раутенделейн).

         Еще! О, говори еще, скорее!

         Твое питье усладой было мне,

         Твои слова услада мне двойная.

         (Снова впадая в бред, с мучением.)

         Совсем другой, чем я. Гораздо лучше.

         Но и такие падают. Дитя!

         Молю,

Скачать книгу