Мое прекрасное забвение. Джейми Макгвайр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мое прекрасное забвение - Джейми Макгвайр страница 11
После короткого разговора Рейган позвала меня по имени. Я напряглась, не зная, как себя вести. Может, она пыталась доказать ему, что меня нет дома? Вдруг дверь в мою спальню распахнулась. Я инстинктивно отпрыгнула, чтобы не получить по лицу.
Передо мной появилась Рейган.
– Он играет против правил, – нахмурилась подруга.
Я покачала головой, не зная, стоит ли мне заговорить.
Рейган махнула головой в сторону входной двери.
– Иди и посмотри сама.
Я прошла мимо нее, пересекла коридор и увидела в гостиной Трентона. В руках он держал миниатюрное пушистое розовое пальтишко, а рядом стояла маленькая девочка. Удивительно красивая. Огромные голубые глаза напоминали телескопы, скрываясь под длинными черными ресницами каждый раз, когда девочка моргала. Длинные белокурые волосы водопадом струились по плечам и спине. Не сводя с меня любопытного взгляда, девчушка трепала нитки своего мятно-зеленого свитера.
Трентон кивнул на маленькую мисс Совершенство.
– Это Оливия. Ее родители два года назад купили дом по соседству с моим отцом. Она мой маленький друг.
Оливия непринужденно прилипла к ноге Трентона. В его компании девочка не казалась напуганной, скорее расслабленной.
– Привет, Оливия, – проговорила я. – Сколько тебе лет?
Нормальный ли это вопрос для детей? Не знаю.
– Мне фять, – уверенно заявила она.
Я еще не слышала ничего приятнее этого решительного сладкого голоска. Она вытянула крошечную пухленькую ручку, ладошкой вверх, и растопырила пальцы. Когда девочка удостоверилась, что я поняла ее, то вернула руку на джинсы Трентона.
– Твент сказал, что возьмет меня в «Чикен Джоуз», но мы пойдем, только ковда ты бувешь готова.
Девочка моргнула, но даже не улыбнулась. Она была настроена решительно и всерьез считала меня виноватой за каждую потерянную секунду.
– Правда? – сказала я, сердито глядя на Трентона.
– Так ты готова? – спросил он, пожав плечами и улыбнувшись.
Я посмотрела на свои спортивные штаны.
– Очевидно, что нет, но я же не могу заставлять Оливию ждать.
– Не можешь, – сказал Трентон.
Ему даже не было ни капельки стыдно. Вот негодяй!
Стараясь не закричать, выругаться или сделать еще что-нибудь, способное напугать Оливию, я вернулась к себе в комнату. Затем переоделась в топ с длинным рукавом «Хенли» рыжего цвета и потертые джинсы. Когда я начала обувать сапоги, в комнате появилась Рейган и закрыла за собой дверь.
– Оливия просит тебя поторопиться, – еле сдерживая улыбку, проговорила подруга.
– Закрой варежку! – сказала я, поднимаясь с кровати.