На пути к свадьбе. Джулия Куин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На пути к свадьбе - Джулия Куин страница 17

На пути к свадьбе - Джулия Куин Бриджертоны

Скачать книгу

у меня трое, – сообщил Бербрук. – И все мальчишки. Если не считать моей сестры, естественно.

      – Это… – Грегори хотел было ответить как обычно: что это сумасшедший дом, что наличие братьев и сестер приносит больше проблем, чем радости, – но каким-то образом правда сама вылезла наружу, и он с изумлением услышал собственные слова: – Это очень уютно.

      – Уютно? – переспросила леди Люсинда. – Неожиданная характеристика.

      Вытянув голову, он посмотрел мимо мисс Уотсон и обнаружил, что серо-голубые глаза леди Люсинды светятся любопытством.

      – Да, – медленно проговорил он, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить. – Думаю, наличие семьи успокаивает. Оно приносит ощущение… понимания.

      – Что вы имеете в виду? – спросила леди Люсинда. Судя по всему, ее действительно заинтересовала эта тема.

      – Понимания того, что они рядом, – ответил Грегори. – Что, если я попаду в беду или мне понадобится собеседник для задушевного разговора, я всегда смогу обратиться к ним.

      И это было правдой. Он никогда раньше не рассматривал это под таким углом, но это действительно было правдой. Его не связывали с братьями такие же близкие отношения, как те, что существовали между ними, но в этом не было ничего необычного, ведь его и их разделяла большая разница в возрасте. Когда они стали полноправными членами светского общества, он еще учился в Итоне. А сейчас они все были женаты.

      И все равно он знал, что и они, и даже сестры придут на помощь, если понадобятся ему. Стоит ему только попросить.

      Естественно, он никогда не просил, но знал, что может попросить. И это было то, что имелось не у многих, то, о чем многие только мечтали.

      – Мистер Бриджертон?

      Грегори встрепенулся. Леди Люсинда вопросительно смотрела на него.

      – Прошу прощения, – пробормотал он. – Кажется, я замечтался.

      Он улыбнулся ей и кивнул, а потом бросил взгляд на мисс Уотсон, которая, к его изумлению, тоже смотрела на него. Ее глаза, ясные, ослепительно зеленые, казались огромными на очаровательном личике, и он на мгновение ощутил, как между ним и мисс Уотсон пробежал электрический заряд. Она улыбнулась – немного смущенно оттого, что ее застали врасплох, – и отвернулась.

      Сердце Грегори упало.

      Тут снова заговорила леди Люсинда.

      – Я испытываю те же чувства по отношению к Гермионе, – призналась она. – Мы с ней духовные сестры.

      – Мисс Уотсон воистину незаурядная дама, – сказал Грегори и поспешно добавил: – Как, конечно, и вы.

      – Она великолепный акварелист, – сообщила леди Люсинда.

      Гермиона очаровательно зарделась.

      – Люси.

      – Но ведь это так, – настойчиво произнесла ее подруга.

      – Я и сам люблю рисовать, – послышался бодрый голос Невилла Бербрука. – И гублю при этом свои рубашки.

      Грегори удивленно посмотрел

Скачать книгу