Хроники везения и невезения. Анна Овчинникова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хроники везения и невезения - Анна Овчинникова страница 22
– Значит, Охранник не генерирует защитное поле? – спросил Роберт. – А что он тогда генерирует?
– Спроси потом па Гефа, а? Он тебе все расскажет… Если у тебя хватит соображалки, чтобы его понять. Мне он объяснял-объяснял, а я так ничего и не понял. Тебе точно не нужен поплавок?
– Точно.
Роберт скинул куртку, оставшись в рубашке и штанах, подошел ближе к мосту, посмотрел на него – и снял в придачу ботинки.
– Наперегонки? – спросил он.
– Лучше не надо, – Джосси привязал второй конец веревки к своему ремню и передвинул поплавок так, чтобы он оказался за спиной. – Сюда часто залетают чехвосты, а лопотуны клюют всех, кто приближается к их гнездам… И летучих кровососов над водой всегда полно. Лучше держаться рядом, охранник-то у нас один на двоих. Уй-я-а, смотри – вон радуга, совсем близко!
В трех шагах от берега, прямо над мостом, возникла очень крутая и яркая радуга.
– Бежим!
Джосси сломя голову ринулся к мосту, и Роберт помчался за ним.
Они прорвались сквозь траву, распугав зеленых пташек, и запрыгали вверх по «ступеням» – бежать по ним оказалось не труднее, чем по лестнице. Стрекозявки выпрыгивали из-под ног и плюхались в воду; теплый мох слегка пружинил под босыми ступнями.
Джосси стремглав проскочил под разноцветной дугой, остановился по другую ее сторону и, подняв над головой сцепленные руки, радостно закричал:
– Первая есть!
Радуга и вправду не отодвигалась! Роберт замер прямо под ней и, запрокинув голову, уставился на семицветное свечение. Он смотрел на красно-оранжево-желто-зелено-голубовато-сине-фиолетовый мир и, наверное, еще долго бы так простоял, если бы его не подстегнул нетерпеливый крик:
– Ты что там застрял? Беги, беги!
Роберт бросился вперед и очутился рядом с Джоссом.
– Здорово, да? Вот здорово! Просто уле-ет!
– Ага. Давай туда! – заорал Джосси, показав в ту сторону, где от этого моста ответвлялся другой, повыше. – Гляди, там целых три!
Охота за радугами оказалась самой интересной игрой в мире, интереснее даже охоты за мышариками.
Вторую радугу они настигли в начале соседнего моста, третья настигла их сама, внезапно развернувшись над головами. Зато за четвертой пришлось побегать – радуги таяли одна за другой, не давая себя догнать. В погоне за ускользающей удачей Роберт и Джосси долго носились по переплетению мостов – и наконец в последний миг успели проскочить под бледной, быстро рассеивающейся дугой у вершины очень крутой арки.
– Четыре! – отдуваясь и сияя, воскликнул Джосс. – Уже четыре!
– Офигительная игра! – крикнул Роберт.
– Еще бы! Еще три – и дело в шляпе.
– Как тут здорово…
Роберт медленно повернулся на неровной площадке,