Три жениха на мою голову. Лина Филимонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Три жениха на мою голову - Лина Филимонова страница 22
Я сняла бантик и открыла коробку. Развернула тонкую и нежную, как шелк, упаковочную бумагу. И обнаружила нечто алое и мягкое на ощупь. Платье! Короткое, с открытыми плечами и широкой оборкой, приталенное. А ткань… кажется, ее ткали сказочные феи из волшебных нитей.
– Ого, – присвистнула Инга. – Это же Александр Маккуин! Представляю, сколько оно стоит! Кто же так расщедрился?
Мы принялись искать какую-нибудь карточку, распотрошили коробку, перетрясли платье. Ничего. Ни записки, ни открытки. И что мне теперь думать? Кто мог подарить мне такой шикарный подарок? К тому же идеально севший по фигуре…
Кто настолько хорошо знает мои объемы?
***
Марина
– Я говорила, что буду извиняться не только на словах? – произнесла Инга сегодня вечером, глядя на экран своего телефона.
– Не пугай меня, – отозвалась я.
– Чего это ты стала такая пугливая? Раньше только свистни – и ты готова ввязаться в любую авантюру.
Слова Инги меня неприятно задели. Вернувшись в город, из которого когда-то сбежала, я постоянно думаю о том, как изменилась. И все больше убеждаюсь, что изменения эти – не в лучшую сторону. И правда, чего это это я стала такая пугливая?
– Сейчас придет Алессандро. Он стилист, визажист и парикмахер в одном лице.
Ладно, не буду дергаться. Стилист так стилист. Что страшного в стилисте? Да ничего! Наоборот, он сделает из моей страшной рожицы что-нибудь приличное.
– Он что, итальянец?
– Нет, наш родной. Но учился в Италии. Подхватил там новое имя. И новую ориентацию.
– Он что…?
– Ага. Самый лучший стилист!
Сразу после слов Инги раздался звонок домофона. А через пару минут на пороге появилось нечто с розовыми волосами, в облегающих кожаных штанишках, обмотанное огромным пестрым шарфом, напоминающим штору.
– Так, кто тут у нас едет на бал? – произнес стилист.
– Я, – из моего горла вырвался писк.
– Так-так-так, – он обошел меня, внимательно оглядывая и на ходу разматывая свой шарф. – Отличный материал.
Мне не удалось удержаться от недовольного фырканья. Он назвал меня материалом!
– И не надо тут фырчать! Я редко делаю такие комплименты.
– Спасибо, – недовольно буркнула я.
– Оу, у нас тут злючка!
– Она не злючка, – вступилась за меня Ксюша.
– Поверю тебе на слово, – сообщил Алессандро и усадил меня на стул.
А потом раскрыл свой чемоданчик с косметическими палитрами. А из сумки достал устрашающего вида прибор для укладки волос. Я даже не знаю точно, что это было. Утюжок – не утюжок, плойка – не плойка…
Алессандро дал мне команду не вертеться и не дышать и начал колдовать над моим лицом. Не знаю, что он делал – я лишь чувствовала легкие прикосновения то кисточки, то спонжа, то пальцев. И мне казалось, что он разукрашивает меня, как клоуна. Столько всего оказалось на моем лице!
– Так,