Мераба, или 189 дней Стамбуле. Алексей Шабельский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мераба, или 189 дней Стамбуле - Алексей Шабельский страница 5
Я старательно пытался привыкнуть к процессу покупок в магазинах. Вроде бы все почти, как у нас, но я дико комплексовал из-за незнания языка. Казалось бы, он и не нужен. Слова «пошет», «эвет» и «тешекюрлер» я выучил. Остальное можно было решить жестами в случае необходимости. Но все равно каждый поход в магазин на первых порах был стрессом. Немного облегчали мои страдания коллективные хождения за покупками. Вместе не так страшно.
Квартиру-то мы сняли, но жить в ней ещё было невозможно, потому что спать было не на чем. Основы пирамиды потребностей тоже там не было: нужно было подключить интернет, чего нельзя сделать без ВНЖ. Поэтому, даже арендовав жилье, мы продолжали зависать у Андрюши, а для переезда необходимо было выполнить программу-минимум: купить матрасы в «Икее» и заключить договор с провайдером.
Второй вопрос мы решили с помощью друзей, у которых уже был икамет (турецкий ВНЖ). Они подключили интернет на себя, а платили дальше уже мы сами. В офис провайдера мы ходили вместе с ними. На тот момент пластиковой карточки – свидетельства – у них на руках еще не было. Было только официальное одобрение и данные из интернета. Парень в офисе с интересным именем Сейф, с которым мы общались, сказал, что пойдёт нам навстречу и заявку примет, хотя без официального документа этого делать нельзя. А икамет как получите, так фотку пришлёте.
Сейф оставил нам свой номер, потому что предположил, что бригада подключальщиков, скорее всего, не будет говорить по-английски. Так оно и вышло. И он нам очень помог, выступив, по сути, дистанционным переводчиком, когда парни пришли тянуть нам интернет. «Ну это же сейф, а как ты хотел, – пошутил Андрюха, – он нас бережёт».
– Я, конечно, не знаю, как у них тут принято, но я бы привёз ему бутылку коньяка, – ответил я.
Пишу сейчас эти строки и понимаю, что коньяк парню мы так и не привезли.
Следующим этапом благоустройства стала покупка матрасов. Поехали втроём в «Икею». Из матрасов, которые нам были нужны, оказалась одна штука. Решили, что этот будет Андрюхин.
Вынесли покупку ко входу и только тут осознали, что в обычное такси он вряд ли влезет. Хотя если будет торчать из окна, то может быть и да. После того как простояли минут сорок на улице, тщетно пытаясь вызвать такси в приложении, мы почувствовали что-то неладное.
– Да ладно, на метро довезем, – сказал Андрюша.
– Не терпится на это посмотреть, – ответил я.
Двуспальный икеевский матрас, свернутый в объемный рулон, вещь совсем не легкая. Тащить его даже вдвоем, как Ленин бревно на субботнике, на далекие дистанции – заведомый челлендж.
Мы метались по территории перед магазином, пытаясь решить вопрос с доставкой нас и спального аксессуара до дома. Поговорили с молодой парочкой, которая в двух метрах от нас грузилась с покупками в такси. Ребята нас успокоили: сказали, что все нормально. Машины сюда приезжают.