Царица поверженная. Маргарет Джордж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царица поверженная - Маргарет Джордж страница 78

Царица поверженная - Маргарет Джордж The Big Book

Скачать книгу

Надеюсь, тебе нравится наш город?

      – Да, разумеется.

      Далее несколько минут занял обмен любезностями.

      Наконец я поняла, что с приветствиями пора вежливо покончить.

      – Мне хотелось бы познакомить благородного Антония с финансовой системой Египта, – сказала я. – А еще пусть ему покажут наши богатства. Закрома с зерном, продовольственные склады, маслобойни, верфи, торговый флот, хранилища папируса, шерсти, соли, соды, пряностей. И книги, в которых ведется учет товаров.

      Эпафродит смутился:

      – Осмелюсь напомнить царице, что на знакомство со всем этим потребуется много дней. Располагает ли благороднейший Антоний свободным временем?

      – Чтобы увидеть то, что необходимо, время у меня найдется, – заявил Антоний.

      – И начнем мы с краткого рассказа о том, как организовано хозяйство страны, – вставила я.

      – Очень хорошо. – Эпафродит прокашлялся. – Должен сказать, что несколько лет назад, принимая эту должность, я не представлял себе в полной мере всей грандиозности масштабов того, чем мне предстоит заняться. На первый взгляд суть нашей хозяйственной системы проста: вся земля и все ее плоды принадлежат царице. Частной собственности, по существу, нет – государство надзирает за всем.

      Он помолчал, видимо дожидаясь реакции Антония, а когда таковой не последовало, продолжил:

      – Так повелось в Египте испокон веку. Этот порядок существовал при фараонах, сохранился он и при Птолемеях. Конечно, царица не владеет ничем непосредственно, но все подпадает под ее юрисдикцию. Поток зерна почти так же могуч, как сам Нил, он стекается отовсюду в царское зернохранилище Александрии. Мы собираем и другие продукты: бобы, тыквы, лук, оливки, финики, фиги, миндаль. Одного только зерна в нашу казну поступает двадцать миллионов мер в год.

      – Сколько? – Антоний решил, что ослышался.

      – Двадцать миллионов мер ложатся ежегодно к ногам Клеопатры, – повторил Эпафродит. – Разумеется, я выражаюсь фигурально.

      – О боги! – только и смог вымолвить Антоний.

      Его можно было понять: Риму приходилось ввозить пшеницу, а в последнее время, в связи с морским разбоем, учиняемым пиратами Помпея, дело дошло до продовольственных бунтов.

      – Двадцать миллионов мер… – Антоний покачал головой.

      – Мы потом посетим зернохранилище, – пообещала я.

      Мне хотелось, чтобы он увидел эту гору хлеба собственными глазами.

      – Есть еще царская монополия на шерсть, – сказал Эпафродит. – Мы преуспели в разведении овец из Аравии и Милета. Овцы дают столько шерсти, что мы вывозим ее и в другие страны. Разумеется, прядильные и ткацкие мастерские работают под нашим контролем.

      – Не помню, говорила ли я тебе, что у меня есть собственные мастерские по выделке ковров, – сказала я Антонию как бы между делом. – Знаешь, ковры с царской печатью пользуются большим спросом. Наверное, из-за истории с Цезарем, – у меня вырвался

Скачать книгу