Извращённые умы. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Извращённые умы - Евгения Олеговна Кочетова страница 10

Извращённые умы - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

отец Тимми негласно числился подозреваемым.

      ‒ Пока нет, его не было дома. Зато я много чего узнал от матушки мальчика.

      Бэйтс предупредил, что все разговоры по делу Тимми должны оставаться в секрете. Он возложил на констебля надежды и решил попробовать доверять. Юноша забавно показал, будто закрывает рот на ключ, а его выкидывает в окно.

      ‒ Я ‒ могила, сэр. Я вас не подведу, ‒ ответил он.

      Бэйтс принял к сведению, кивнув. Он поделился разговором с миссис Левингтон и ее дочерью. Пит очень внимательно выслушал, порой прищуривался, а порой выпучивал глаза, когда речь заходила о подозреваемых.

      ‒ Итак, мне нужно, чтобы ты принёс мне дело этого самого отца Саймона ‒ друга Тимми, хочу взглянуть, а затем попробуй узнать адрес дома, который купила семейка якобы по фамилии Фрай ‒ Стивен и Дебора, ‒ дал указания инспектор.

      Пит заёрзал на стуле. Эмоции переполняли.

      ‒ Я слышал про историю в той школе с фамилией леди Вайолет Фрай. На тех обманщиков у нас ничего нет, они нигде не числятся.

      Инспектор в задумчивости прищурился, постукивая пальцами по столу.

      ‒ Но почему-то они использовали именно фамилию леди Вайолет… Значит, они ее могли с какой-то стороны знать… ‒ рассудил он.

      Пит согласно закивал.

      ‒ А быть может, использовали ее, потому что леди одинока… ‒ добавил юноша.

      Бэйтс вдруг оживился.

      ‒ Мне нужен адрес этой леди! ‒ воскликнул он.

      Пит сей информацией обладал и поделился. Энтони немедленно направился на выход.

      Он подъехал к особняку дамы и постучал в двери. Открыла служанка и после того, как Бэйтс представился, впустила его.

      ‒ Миледи сейчас в гостиной, ‒ произнесла служанка и проводила гостя.

      Там она обратилась к хозяйке и сообщила, что инспектор приехал насчет Стивена и Деборы. Дама сидела в кресле у камина, укрытая покрывалом, и велела подозвать гостя.

      Инспектор поприветствовал даму пожилого возраста и присел в кресло рядом. Вид ее был слабый и болезненный, судя по всему, возраст и пережитые эмоции давали о себе знать.

      ‒ Леди Вайолет, скажите, пожалуйста, вы знали тех людей? Вы их где-то встречали? ‒ сразу начал с насущных вопросов Бэйтс.

      Хрипло вздохнув, дама произнесла:

      ‒ Она была такой милой, во всем помогала мне, даже мыла меня…

      ‒ Вы про Дебору?

      Леди кивнула, голова ее постоянно слегка покачивалась, как и потрясывались руки в громоздких драгоценных кольцах. Инспектор также заметил на ее ушах роскошные серьги с синими камнями, что оттянули мочки. Даже в моменты хвори богатая леди оставалась собой.

      ‒ Дебора устроилась ко мне сиделкой, она пришла с рекомендацией от преподобного, у меня не было повода не доверять, ‒ поведала леди.

      ‒ Как звучало ее полное имя в рекомендации? ‒ тут же уточнил озабоченный Бэйтс.

      ‒ Я не помню, инспектор… ‒ ответила леди Фрай

Скачать книгу