Хроники Ламмеры: Прах. Sunon Boy
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хроники Ламмеры: Прах - Sunon Boy страница
Глава 1 "Прах – остаток пламени, мощного и гордого, жгучего и голодного"
4 эра, 45 кольцо
Герб клана Айтилла (Королевство Айтилла)
Гидеон и Рьяна Айтилла правят кланом в мирное, даже беззаботное в какой-то степени, если не считать цены мира с могучим кланом Лакшата, которому еженедельно приходится платить дань и отдавать часть продовольствия. Никому в государстве не требовалось выходить убивать на полях брани солдат других кланов за место под Сэн. Поэтому гуатти жили в покое и не боялись за свою жизнь. Так правил Гидеон Айтилла.
Гидеон, освободившись на несколько часов от дел государя, решил, собравшись с детьми в трапезной, заняться делом родителя и преподать урок сыновьям, одним из которых был наш герой и автор дневника "Прах" – Эксодий Айтилла. Он, будучи молодым юношей, слушал наставления отца и уже имел свои взгляды на положение дел в стране. Отец его был крупным чернокожим мужчиной с понемногу седеющей пышной бородой, под которую он временами клал увесистую сухую ладонь, что могла запросто охватить лицо обычного человека целиком и сплющить, используя мощную мускулатуру короля, прошедшего через войну и тяжелейшие схватки, выступая против сильнейших полководцев Лакшата в грандиозных и кровавых битвах. Глаза его источали силу и мудрость человека, знающего жизнь и готового передать знания потомкам. А из его уст голосом, словно медленной птицы со стальными, хлопающими с лязгом металла и глухими хлопками крыльями, взлетали и пикировали в умы детей неторопливым и низким полётом, доходчивым и простым, но настолько же и суровым: "Когда моё время уйдет, Эксодий, ты будешь править в мирное время, а народ будет тебя любить, как моего сына и Короля этих земель. Я кровью и потом своих соотечественников и ратников добивался только этого. Мы – потомки великого Адио Айтилла. Именно он сумел объединить разбредшейся народ гуатти и создать эту страну. Он пережил много боли, лишений, побед и поражений, и стал основоположником того, что вы видите вокруг, дети мои. Мы как его потомки должны чтить и уважать всё то, что создал и ваш, и мой предок: блюсти древние законы, созданные Адио Айтилла и Совет Магистров, что имеют буллу1 и право по сим законам судить. Это касается не только народа, но и короля. Нет… Особенно короля."
Эксодий, в силу своего возраста и горячего, юношеского нрава, нахмурив густые черные брови, что были похожи своей небрежностью и изгибами на молнии, тонким голосом зарычал, словно молодой котёнок на старого льва с той же дерзостью, с какой бросают вызов схлестнуться в дуэли: "Отец, ты считаешь, что такая страна хороша? Да ты слеп, раз не видишь, под каким гнётом живёт твой народ! И ты правда хочешь, чтобы я оставил всё как есть?! Я не собираюсь выкалывать себе глаза миром, который навязал нам Лакшата, и мой народ будет жить в сто крат лучше, когда я исправлю твои ошибки!"
Гидеон хоть и безгранично любил своих детей, но оставлять такую дерзость безнаказанной он не мог, ибо в нём взыграл лик полководца, способного удержать дисциплину в многотысячной армии. И он, будто по привычке, ударил увесистым кулаком по столу и, глядя Эксодию прямо в полные детской злобы и обиды глаза, с грохотом вскрикнул сыну: "Следи за манерами, разговаривая с родителем! Ты ещё слишком мал, чтобы понять суть таких тонких вещей, так что в твоей голове не должно возникать и мысли о том, чтобы спорить!" После этой вспышки гнева, совсем маленькие Гвала и Алмакир потеряли дар речи и не могли от страха удержать ложку без дрожи в пальцах, а Дахий, что был на пару колец их младше, и вовсе начал рыдать то ли от громкого удара и враждебного гнева в голосе Гидеона, то ли от страха за старшего брата, на которого гнев и обрушился. Однако сам Эксодий постоял на своём: пару секунд вглядывался в огромный кулак отца на столе, а уже затем в его гневные очи, после чего молча ушел из трапезной, не окинув никого взглядом.
Время подходило к вечеру; на окрестностях дворца по кирпичным дорожкам прошлись лучи Сэн, понемногу уходя в закат, одаривая напоследок дня людей теплом и светом. И когда Сэн ушёл за горизонт, в тёмных уголках покоев короля Гидеона медленно, стараясь не привлечь внимания, шагал Эксодий в короткой тунике и зажёг свечу только тогда, когда добрался до своей цели. Свет свечи переливался в металлической оправе небольшого сундука оранжевым бликом, а полированная деревянная крышка на ощупь оказалась удивительно приятной и гладкой несмотря на то, что за содержимым уже давно никому не было дела, отчего столь красивое изделие долгое время оставалось под коркой пыли. И когда Эксодий открыл сундук, он увидел свой желанный предмет: отцовскую шпагу с позолоченным
1
Булла (в королевстве Айтилла) – символ власти, выдаваемый советом магистратуры, который носят правители кланового дома Айтилла. Выполнен он в виде миниатюрного письма с печатью из красного воска и является альтернативой скипетрам и венкам, однако в Айтилла короли носят и буллу, и корону.