Запретные чувства. Анита Мур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Запретные чувства - Анита Мур страница 6
Ноги, несмотря на удобную обувь и прокачанные магией мышцы, начинали ныть.
– Куда мы идем? – уточнила я наконец.
Наверное, мне было бы лучше молчать и следовать за провожатым – так подсказывала логика, а эльфы всегда руководствуются именно разумом.
Но мне было любопытно!
К тому же это дракон, а не один из нас. Шансы, что он начнет рассказывать обо мне кому-то постороннему, тем более моей расы, стремятся к нулю.
Мы почти не общались, несмотря на то что делили одну территорию. Эльфы жили среди людей, драконы же предпочитали общество себе подобных, изредка выкупая целые кварталы мегаполисов в виде исключения.
Официально это объяснялось безопасностью и заботой чешуйчатых об окружающих. В конце концов, не каждый готов жить рядом с тем, кто в любой момент может вывалиться с балкона и расправить крылья. Или спалить сохнущее белье неудачным чихом.
Эльфы же, несмотря на теоретическую безэмоциональность, откровенно брезговали. Называли драконов неуправляемыми животными, склонными к низменным инстинктам.
Что верно, то верно – даже лучшие менталисты нашего рода с трудом сумели бы влезть двуликим в голову.
И то, опять же, теоретически.
Официально взлом сознания признавали тяжким преступлением и карали блокировкой дара, а добровольно ни один дракон менталиста и близко не подпустит.
Текущий контракт должен был стать выдающимся прорывом во взаимоотношениях двух рас. Или трагичным провалом. Все зависело от меня.
Я не должна подвести мать.
Хижина почти сливалась с подлеском. Если бы не провожатый, я точно прошла бы мимо.
Свернув на дорожку, ведущую к крыльцу, поняла что поторопилась с оценкой. Никакая не хижина и не лачуга, а уютный двухэтажный коттедж, просто до того заросший хмелем и нежно-сиреневой глицинией, что главный фасад и окна практически растворились в зелени.
Дверь даже не была заперта! Мистер Сомбранотте толкнул ее, чуть пригнулся, чтобы не зацепить головой притолоку, и шагнул в солнечный, отделанный деревянными панелями и обставленный в теплых тонах зал. Прихожая, на ступеньку ниже чем остальной пол, была завалена разномастной обувью, причем преобладали маленькие размеры.
– Дядя Вал! – заверещали откуда-то сверху, и на меня упало… покрывало? Куртка? Что-то мягкое, словно кожаное, но в то же время тонкое, теплое и довольно увесистое местами. – Ой. Вы не дядя Вал.
Мне потребовалось все самообладание, чтобы не вылететь с визгом за дверь.
– Нет, Малори, ты слегка промахнулась, – мягко заметил мистер Сомбранотте, снимая с меня… дракончика.
Маленького, немногим больше вороны и похожего на замшевую игрушку с огромными неловкими крыльями, которые он топорщил и явно не знал, как правильно собрать.
– О, Вал, ты с гостьей? Проходи, у меня как раз в духовке шарлотка.
Из глубины зала, из-за