Наследие Оррсан. Клара РУТТ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие Оррсан - Клара РУТТ страница 33
一 Х-хорошо…
Он уставился на нее огромными глазами и часто закивал головой. Анна отошла с дороги, и мальчуган поспешил скрыться из виду.
Анна оперлась спиной о стену и сползла вниз.
一 Они голодны до твоего тела, Анна. Мы им позволим? 一 Вилорм поднимал одну бровь, а Анна молчала, забившись в угол и обхватив колени. За дверью ее ждали враги.
一 Если дядюшка узнает, что я не подчиняюсь…
一 О, не переживай, за все заплачено. Я за все заплатил.
一 Они сильнее меня, даже если я закричу, они не перестанут.
一 О, дорогая, кричать не надо. Надо бить. Потренируемся?
一 Нет! Если дядюшка узнает, то я сама умру от его руки. Никто не будет посещать его таверну, у него снова будут убытки.
一 Я тебе помогу…
И они говорили. Долго, бывало, по несколько часов. Вилорм заходил первым, его воины ждали, но часто он их разворачивал и отправлял в замок, и у Анны поселилась надежда, что она все-таки не одна.
Он воспитывал в ней гордыню и непокорность, и однажды она сорвалась. Она взяла в руки нож, Вилорм ликовал, но дядюшка наказал ее кнутом. Начался замкнутый круг. После Вилорм не приходил, но его солдаты стали заглядывать чаще.
Слишком свежи были побои, она не могла бороться. Она могла только сбежать. Но даже тогда ее догнали враги. И тогда она в последний раз проиграла.
Анна сглотнула: заныли старые шрамы. И почему она вспомнила? Впервые за столько лет она позволила прошлому проникнуть в ее мысли! Наверное, потому, что оно повторялось.
Она взаперти, у нее покровитель, и путь один 一 наружу.
И она пошла. Прочь, к воротам, обратно в лес. Там ее место, никак не в стенах замка. Пусть Ларс думает что хочет, она не его игрушка. Для нее нет здесь короля! И жаль, что он это не понял.
一 Госпожа Анна! Рад вас видеть! 一 Тот самый юноша, что звал ее в трактир в прошлый раз, раскрыл приветственные объятия.
一 Открыть ворота! 一 Анна бросила быстрый взгляд в его сторону и вплотную подошла к выходу.
一 Я бы и рад, да не могу. Может, оно и к лучшему? Сходим, наконец, в таверну… 一 Он ей подмигнул, но вместо ответа Анна приложила его к стене:
一 Открывай. Живо!
一 Приказ короля, госпожа Анна. 一 Тот скривил губы и пожал плечами. Анна еще на мгновение задержала его, но, поймав прицел лучников, отпустила.
一 Какой приказ?
一 Запереть все выходы и вас не выпускать, как бы вы ни сопротивлялись.
一 Что, и лучников в ход пустите? 一 Она кивнула на стену.
一 Ой, ну что вы! Это так, для подстраховки. Мы наслышаны о вашем мастерстве.
Анна осмотрелась: к воротам подошли еще четверо. Двое заняли место у рычага. В самом деле, охрана? В самом деле, она пленница?
Если так, то и за ее комнатой наверняка следили.