Наследие Оррсан. Клара РУТТ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие Оррсан - Клара РУТТ страница 39
Теперь и я огляделась. Если я не почувствовала его приближение, то вполне могла пропустить с десяток чужаков. Подпустить к своему дому!
И вдруг услышала очень четко. Вой. Рык. Плач волчиц, что вторил моей боли. Я слышала животных и растений, но оглохла к людям. Хотя… чуткие амазонки бы задержали незнакомцев, Эррэйя говорила, что они ведут слежку за окрестностями.
一 Я никого не видела, 一 сказала как можно спокойнее. 一 И ничего не знала о пропаже людей.
Волки направились сюда. Я точно почувствовала. Их дыхание стало громче и теперь отдавалось в моих ушах голодными вздохами. Они хотели защитить меня от опасности, которую я сама только что придумала.
一 Что ж… 一 Александр пожал плечами. 一 Тогда поищу в другом месте. Не хотелось бы вновь возвращаться с пустыми руками.
Я облегченно закивала, радуясь, что он уйдет, но вдруг что-то заставило меня его одернуть:
一 Давно ищешь?
一 Уже с неделю. А пропали и того раньше. Никаких следов ни в окрестностях, ни дальше по лесу.
一 Есть догадки?
一 Все имеющиеся опроверглись. Кроме той, что это магия. Но подтвердить ее пока не можем. Ларс запретил подключать магов… пока что.
一 Магия? В лесу?
一 Других объяснений нет. Слишком все… чисто.
一 Что ж, мне жаль, но мы тоже ничего не видели. 一 Я развела руки, Александр понимающе кивнул. 一 Как дела у Белого Ястреба? Как перезимовали?
一 Ничего, 一 Александр улыбнулся. 一 Все хорошо. 一 Он замялся, и я его не торопила. Голос природы вокруг меня утих. Теперь я вслушивалась лишь в слова мужчины и пыталась считать его движения. Как раньше. 一 А как вы оправились после битвы?
一 С трудом. 一 Я натянула улыбку в ответ. 一 Но все хорошо.
一 Рад слышать. Многим повезло меньше.
Он замолчал, а у меня на языке застрял вопрос. Он буквально обжигал губы, пытаясь вырваться, но одна лишь мысль возвращала меня на целую зиму назад, когда я была на волосок от гибели. Когда не слышала Жизнь.
Но и сейчас она будто притаилась. Звуки притихли, вода в ручье не волновалась и не пыталась ничего мне сказать. Отдаленные места я не слышала вовсе. Но зато считывала каждое движение Александра. Вот только теперь оружия у меня не было.
Плевать. Он сейчас уйдет, и я упущу возможность. А если когда-то и вернется, то нет никакой гарантии, что не прихватит с собой войско. Что-то мне подсказывало, что теперь я ничего не знала о новом короле Белого Ястреба. Но и знакомиться с ним пока не хотела.
一 Александр, слушай, 一 я понизила голос и прошла прямо по воде. Подол намок, ступни приняли целительную влагу. Мужчина от неожиданности отошел на шаг, но я все равно приблизилась почти вплотную. 一 Обещай, что этот разговор останется между