Коммод. Михаил Ишков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коммод - Михаил Ишков страница 15

Коммод - Михаил Ишков Всемирная история в романах

Скачать книгу

врасплох, тут же принялся оправдываться: – Они не фальшивые, самые что ни на есть правильные.

      Охотник подозрительно глянул на цезаря.

      – Клеандр! – позвал император.

      Спальник тут же вошел в столовую. У Перенниса сложилось впечатление, что тот ждал у порога.

      – Принеси мои кости, те, счастливые, оправленные в золото, – приказал Коммод.

      – Слушаюсь, господин.

      Император возбужденно потер руки.

      Все три броска оказались в пользу цезаря. Тот не мог скрыть ликования.

      – Видишь, Матерн, Фелицита, богиня счастья, сегодня на моей стороне. Теперь я не могу отступить, иначе удача отвернется от меня и, следовательно, от всего римского государства. Сам понимаешь, чем это грозит в преддверии похода.

      Матерн грязно выругался и опустил голову.

      Кокцея, доставленная Клеандром в спальню императора, долго сидела взаперти. Ужас обернулся оцепенением. Перехваченная Клеандром в коридоре у самого выхода из триклиния, она попыталась вырваться, но спальник оказался силен и опытен. Он перехватил ее в талии и понес по коридору.

      Кокцея притихла только возле двери, ведущей в спальню императора. Здесь неожиданно соскользнула на пол, оттолкнула раба и выхватила из складок сто́лы маленький кинжал.

      – Глупая, – вздохнул Клеандр, – зачем тебе эта железяка?

      Его сонное округлое лицо оставалось спокойным. Взгляд усталый, веки чуть опущены.

      – Не понимаешь ты своего счастья, – продолжил спальник. – Прикинь, сможешь ли ты вырваться отсюда, тем более причинить вред повелителю мира? И зачем причинять ему вред, когда доставленные тобой ласки откроют перед тобой весь мир.

      – Я не из таких, – горячо возразила девушка.

      – И молодой цезарь не из таких. Ты всерьез полагаешь, что в силах противостоять воле правителя? Ступай в спальню и приведи себя в порядок.

      – Ни за что!

      – Тогда я приглашу Клиобелу, она живо научит тебя уму-разуму.

      – Эту жирную корову?

      – Ага. Эта жирная корова одной рукой придавила посягнувшего на ее честь гладиатора. Было дело. Еще в Риме. Тебе приходилось бывать в Риме, видела дом Тиберия на Палантине?

      – Нет.

      – Тогда чего ершишься? Неужто тесная хижина на берегу Данувия тебе дороже, чем переполненный чудесами, роскошью и величием волшебный дворец? Исполни свое женское дело, и его двери распахнутся перед тобой. Господин добр и… как бы помягче выразиться… прост.

      – Но я не хочу!

      – Глупости. Увидишь его во всей красе, погладишь мужское достоинство, захочешь. Если понравится, можешь полизать.

      Глаза у Кокцеи расширились, ее бросило в краску, а Клеандр между тем доверительно продолжал:

      – По секрету тебе скажу, его отец вовсе не император Марк, а сам Аполлон. Это он

Скачать книгу