Замечательные женщины. Барбара Пим

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замечательные женщины - Барбара Пим страница 6

Замечательные женщины - Барбара Пим Англия: серьезно, но не очень

Скачать книгу

– это так волнующе, – говорила тем временем с подростковым пылом Уинифред. – Мне не терпится узнать, кто это. Это ведь не вы, Милдред, да? И не кто-то из ваших знакомых?

      Я ответила отрицательно, сказав, что ничего подобного мне не известно.

      Джулиан снисходительно улыбнулся воодушевлению сестры.

      – Надо думать, мы довольно скоро узнаем, от кого оно. Вероятно, от одной из наших милых дам с Колчестер- или с Гранчестер-сквер.

      Он назвал две самые респектабельные площади в нашем районе, где располагалось несколько домов старого образца, занимаемых только одной семьей или даже одним лицом и еще не нарезанных на квартиры. Мой дом стоял совсем не там, а на боковой улочке, в той ее части, какую мне хотелось бы называть более фешенебельной.

      – Как будто не вполне в их духе, – отметила я. – Они, как правило, не делают добро тайком.

      – Конечно, – вставила Уинифред, – после войны сюда переехала уйма новых людей. Недавно я заметила в церкви пару незнакомых лиц. Возможно, это кто-то из новеньких?

      – Скорее всего, – согласилась я. – В мой дом тоже сегодня въехали новые жильцы, я даже познакомилась с миссис Нейпир. Представьте, у мусорных баков.

      Джулиан рассмеялся:

      – Надеюсь, знакомство у мусорных баков не обернется знамением.

      – Она показалась мне очень приятной, – довольно неискренне продолжила я. – Чуть моложе меня, пожалуй. Ее муж во флоте и скоро возвращается домой. Он в Италии.

      – Италия! Как чудесно! – воскликнула Уинифред. – Обязательно надо их пригласить. Помнишь Фанни Олдживи, милый? – Она повернулась к брату. – Фанни когда-то преподавала английский в Неаполе. Вдруг они знакомы?

      – Маловероятно, надо полагать, – отозвался Джулиан. – Морские офицеры обычно не знакомятся за границей с обедневшими англичанками.

      – О, но его жена сказала, что он все время проводит, очаровывая скучных дам из вспомогательного корпуса, вероятно, он довольно приятный человек. А сама миссис Нейпир антрополог. Не знаю точно, что это такое.

      – Правда? Престранная из них получается пара: флотский офицер и антрополог, – удивился Джулиан.

      – Как волнительно! – воскликнула Уинифред. – Это как-то связано с обезьянами?

      Джулиан начал объяснять, кто такой антрополог, или я подумала, что он нам это объяснял, но, поскольку маловероятно, что кто-нибудь из антропологов прочтет эти строки, пожалуй, рискну написать, что со слов Джулиана выходило, будто они занимаются изучением человека и его поведения в обществе – особенно, если верить Джулиану, в «примитивных сообществах».

      – Надеюсь, она не станет изучать нас, – хихикнула Уинифред.

      – Очень опасаюсь, что в церкви мы ее не увидим, – серьезно заметил Джулиан.

      – Боюсь, нет. Она мне сказала, что никогда не ходит на службы.

      – Надеюсь, вы будете нести слово, Милдред, –

Скачать книгу