Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века. Любовь Сушко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века - Любовь Сушко страница 35

Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века - Любовь Сушко

Скачать книгу

невозможного, год так год, никакой страсти не будет Пенелопа отказала Посейдону, а я перед тобой устоять не мог. Какая может быть страсть и при таком раскладе?

      Цирцея (почти в ярости) Посейдон только сын Кроноса, а я дочь Гелиоса, не забывай о том, и все его козни покажутся тебе детскими шалостями, если ты меня разозлишь, да еще в минут наслаждения. Ты так долго воевал, что забыл о нем, мне надо тебе о том напомнить.

      Одиссей Я делаю, что могу, но я не бог и не чародей, а простой смертный, воин и поэт. И ничего я не забыл, просто ты не моя женщина.

      Цирцея Не знаю, какой ты поэт, но воин не из лучших. Лучшие в Аиде бродят в долине мертвых.

      Одиссей На поле брани, да, согласен, но закончилась бы война там, если бы не статуэтка Афины и не мой деревянный конь? Ей не было бы конца и края.

      Одиссей поспешно поднимается и убегает на берег, чтобы хотя бы взглянуть на свой корабль. В покоях тетушки появляется Медея

      Медея Не вижу восторга, даже радости, а ведь тебе позавидуют все, ну кроме Пенелопы, ты была с Одиссеем. Подозреваю, что до сих пор он не изменял своей жене, ты первая.

      Цирцея Было бы чему завидовать, бревно в постели – это конечно счастье. Но ничего, что-то должно перемениться. У меня еще есть время, я что-о придумаю.

      Медея Ничего не переменится, если такой была первая ночь, то какой другие будут? Ты прожила века, а не знаешь самого простого. Новизна вдохновляет и окрыляет, потом становится все хуже

      Цирцея Почему тебя так заботят мои ночи с Одиссеем?

      Медея Потому что я не терплю любого насилия. Да, да, ты это слышишь от меня, убившей и царевну и своих детей. Но это была страсть и отчаяния, а не равнодушие и презрение. Я мстила за ночи страсти.

      Цирцея Ничего мое зелье помогало и мертвым, мы еще посмотрит кто кого.

      Медея Ты прожила столько веков, а осталась наивной, словно ребенок. Ну твое право, только позволь ему добраться до своего острова и Пенелопы, не убивай, не души в своих объятьях.

      Цирцея Конечно, доберется, я не смогла бы помешать этому, если бы захотела, так у него на судьбе написано, а вот отсрочить этот момент я могу, и сделаю это. Не требуй от меня слишком многого.

      Явление 3

      Итака. Пенелопа на берегу, там появляется Амфитрита

      Амфитрита Ну вот я и до тебя добралась, голубка моя

      Пенелопа Какие гости, на острове редко кто появляется, после того, как не стало тут Одиссея. Остров сразу опустел, я стараюсь все делать и за себя и за него, но мало что получается

      Амфитрита Да все у тебя тут в порядке, и я пришла, чтобы тебе вести от него принести.

      Пенелопа Надеюсь вести не дурные. Мне и так тошно.

      Амфитрита Он жив и здоров, чего не скажешь о его воинах

      Пенелопа А с ними что случилось?

      Амфитрита Чтобы задержать его подольше, чародейка обратила их в свиней И ты понимаешь, что он не мог их там оставить, бросить,

Скачать книгу