Серенада ценою в жизнь. Лидия Антонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Серенада ценою в жизнь - Лидия Антонова страница 11
В коридоре мы с Яном оказались одновременно. Служанки нигде не было, что ни капли не успокоило меня.
– Как спалось? – поинтересовалась ядовито.
Вот ничего не могу с собой поделать. Перед работой нужно отдыхать, а не… развлекаться. Ян, самодовольно усмехнувшись, приобнял.
– Чудесно. А как спалось тебе?
– Превосходно, – буркнула.
Вот теперь стало стыдно. С чего вдруг я предъявляю ему претензии? Особенно настолько личные. Со служанкой тоже всё понятно. В конце концов, меня наняли для того, чтобы украсть несколько ценных вещей, а не вышить пару сотен салфеток.
Тем не менее найти в себе силы для извинений не смогла. Просто улыбнулась и подхватила его под руку.
– Значит, нам хватит сил на длительную пешую прогулку, – выкрутилась.
– Я планировал взять экипаж.
– Это будет лишним, – отмахнулась.
Если мы будем кататься от одного места к другому, замирая на несколько минут перед нужным домом, то привлечём ненужное внимание. А вот парочка, прогуливающаяся по улочкам, никого не удивит.
Выйдя на улицу, мы направились по дорожке в сторону жилых районов. Местность я узнала почти сразу. Мы направлялись к дому графини Вейлор. Город просыпался, и улицы заполнялись праздными гуляками.
На нас обращали внимание, провожая взглядами. В другой ситуации я бы, наверное, вышагивала, гордо смотря перед собой. Вот только никакого будущего у нас нет и, как ни странно, меня это раздражало.
Его молчание по поводу истинных намерений тоже не нравилось. Ну не верю я в то, что эти камни не нечто большее, чем просто драгоценности. Собирать их воедино без возможности заменить как минимум странно. Больше похоже на части общего амулета. Почему нельзя сделать новый?
– Вы показали мне только троих. А где остальные?
– Их пока нет в этом городе, – признался герцог.
– Значит, они приедут? – не успокоилась.
– Нет.
– А как же мы тогда…? – опешила.
– Телепортируемся.
Герцог пожал плечами и усмехнулся. Для него это было очевидно, для меня же неожиданно. Покидать город в неизвестном направлении не хотелось. Здесь у меня были пути отступления, я знала, как организовать себе алиби.
Стоит подумать о том, чтобы приобрести артефакт телепортации, хотя бы разовый, но сильный.
– Мы пришли, – прошептала.
Остановившись в нескольких метрах от дома графини Вейлор, склонилась к клумбе с цветами. Вдыхая тонкий аромат, сквозь ресницы боковым зрением осмотрела дом. За двое суток он изменился. Теперь его окружала довольно сильная защита.
– Неприятное открытие, – пробормотала.
– Что? – удивился Ян.
– Защита, –