Куда бежит Горгона?. Динара Салеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Куда бежит Горгона? - Динара Салеева страница 2

Куда бежит Горгона? - Динара Салеева

Скачать книгу

на Сицилии могла бы произойти гораздо раньше, если бы не пугающие рассказы Гомера об этом острове, о кровожадных великанах, людоедах лестригонах, чудовищах Сцилле и Харибде.

      Географическое положение Сицилии в центре морских торговых путей, ее климат, плодородие почвы привлекали множество народов, каждый из которых привозил свои верования и культы, которые оставались на острове, смешиваясь друг с другом.

      Древнегреческий историк и географ Страбон в своем труде «География» рассказывал о богатствах острова: «К чему говорить о всеми восхваляемом плодородии этой страны, которая, говорят, нисколько не уступает Италии. В отношении зерна, меда, шафрана и некоторых других продуктов Сицилия, можно сказать, даже превосходит ее. Благоприятствует этому и близкое расположение острова. Ведь остров этот является некоторым образом частью Италии и снабжает Рим всевозможными продуктами легко и без особого труда, как бы с италийских полей. И действительно, Сицилию называют житницей Рима, так как все продукты, за исключением немногих, потребляемых на месте, вывозятся туда. К числу предметов вывоза относятся не только плоды, но и рогатый скот, кожа, шерсть и т. п.»4.

      О плодородии Сицилии писал ученик Платона: «Остров был настолько богатым, что греки здесь обедали два раза». А у Страбона есть еще описание: «От злаков, которые растут на покрытых вулканическим пеплом полях, овцы становятся… такими тучными, что задыхаются».

      Сицилийский писатель Паоло Фьорентино рассказал легенду о создании этого щедрого острова. Давным-давно жили три прекрасные и мудрые нимфы. Как-то раз они решили посетить все самые чудесные сады мира, полные сладких фруктов и благоухающих ярких цветов. В каждом саду нимфы собирали лучшие плоды и брали немного плодородной земли.

      Однажды во время путешествия их поразила красота блистающего бирюзово-лазурного моря, переходящего в глубокую синь неба. Здесь три нимфы закружились в волшебном танце, затем разделились и с заклинанием бросили собранные богатства в воду. Так образовался треугольный остров Сицилия – в синем море, под солнечным небом, с плодородной землей, дарующей самые вкусные фрукты в мире5.

      Правдивая часть этой истории заключается в том, что множество растений были завезены на остров, здесь они отлично прижились и стали частью привычного пейзажа. Пшеница и ячмень попали из Месопотамии, лимоны и цитроны распространились по Средиземноморью во времена Александра Македонского, горькие апельсины посадили арабские завоеватели в X веке, а сладкие апельсины привезли португальские мореходы лишь в XVI веке, ну а мандарины попали из Китая через Англию и Мальту аж в XIX веке. Символ Сицилии – опунция – появилась здесь с испанцами в XVII веке. А уж без этого растения местные пейзажи представить себе невозможно.

      Digital image courtesy of the British library

      Из нимф в колдуньи и святые

      Древнейшие верования многих народов связаны с обожествлением

Скачать книгу


<p>4</p>

Страбон, 246.

<p>5</p>

Fiorentino, 23.