Легенда о Су Эн. Алиса Жданова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда о Су Эн - Алиса Жданова страница 8

Легенда о Су Эн - Алиса Жданова Сказания о магии Поднебесной

Скачать книгу

все: знакомые, соседи и даже абсолютно посторонние люди. Завтра тут будет не протолкнуться, и лучше убрать все ценное под замок.

      Однако… я все же хотела забрать свой меч.

      – Наставник, я хочу потренироваться в последний раз! Вдруг в новом доме мне не позволят фехтовать! – заканючила я, но он был непреклонен.

      – Ну уж нет, еще поранишься прямо перед свадьбой, – строго произнес учитель. – Другие невесты сиднем в комнате сидят, чтобы ненароком не ушибиться и на свадьбе синяком не щеголять, а она с мечом прыгать удумала!

      Вздохнув, я поплелась в свою комнату. Что же мне, ехать без меча? Ну ладно, надеюсь, по дороге со мной ничего не произойдет, а в школе, наверное, всем выдадут новые.

      Ободрив себя таким способом, я направилась на кухню – раздобыть провизии. Тут мое невезение кончилось, и, пользуясь тем, что повара разошлись вздремнуть после обеда, мне удалось набрать целый мешок булок и раздобыть мягкий бурдюк с водой.

      Дождавшись, когда на город опустится ночь и дом погрузится в сон, я выбралась из-под одеяла и на цыпочках прокралась по коридору в комнату двоюродного брата. Ему недавно исполнилось тринадцать, а я была на пять лет старше. В последнее время он вдруг резко начал расти, поэтому его вещи мне прекрасно подойдут.

      Если честно, я была уже старовата для невесты: в наших краях девушки выходили замуж в пятнадцать – шестнадцать лет. И почему этот старик не подыскал себе невесту помоложе? Хотя для него все, кто моложе пятидесяти, наверное, настоящие младенцы.

      Вздрогнув, когда под ногой скрипнула половица, я толкнула дверь и бесшумно зашла в комнату. Так… и где же у него одежда? Я беспомощно огляделась по сторонам. Как-то раньше я нечасто заглядывала в комнату брата, больше проводя времени с сестрами. Кажется, шкаф был вон у той стены…

      – Су Эн? – удивленный голос прозвучал так неожиданно громко, что я подпрыгнула и схватилась за сердце. – Что ты тут делаешь?

      Глава 5

      – О, ты проснулся! – обрадовалась я. – Я тебя граблю! Вставай, поможешь.

      Вэнь Дин всегда был рад, когда рядом происходило что-то интересное, да и отношения у нас с ним были хорошие, поэтому он без колебаний подскочил с кровати и подобрался ко мне. Его глаза напротив моих блеснули любопытством, и я обрадовалась, что сделала верный выбор: мы почти одного роста! Его одежда точно мне подойдет.

      – Мне нужны мужские вещи, – громким шепотом оповестила я. – Что-нибудь неприметное.

      – А, сбегаешь! – тут же смекнул он и, направившись к шкафу, который, кстати, оказался совсем не там, где я думала, наполовину нырнул туда. Я подобралась и устроилась сбоку, подсвечивая шкаф магическим огоньком.

      – Держи, – мне в руки полетели штаны, ханьфу[5] и плащ, все – черного цвета. Подойдет!

      – И мужские заколки! – напомнила я. Мои собственные, с цветочками и бабочками, выдали бы меня за

Скачать книгу


<p>5</p>

Ханьфу – китайское традиционное одеяние.