Отрочество. Юность. Лев Толстой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отрочество. Юность - Лев Толстой страница 9

Отрочество. Юность - Лев Толстой Библиотека школьной классики

Скачать книгу

так натру.

      – Что вы говорите?

      – Натру нынче.

      – Ежели вы не хотите мне служить, моя милая, вы бы так и сказали: я бы давно вас отпустила.

      – И отпустите, не заплачут, – проворчала вполголоса горничная.

      В это время доктор начал было мигать ей; но она так гневно и решительно посмотрела на него, что он тотчас же потупился и занялся ключиком своих часов.

      – Видите, мой милый, – сказала бабушка, обращаясь к папа́, когда Гаша, продолжая ворчать, вышла из комнаты, – как со мной говорят в моём доме?

      – Позвольте, maman, я сам натру вам табак, – сказал папа́, приведённый, по-видимому, в большое затруднение этим неожиданным обращением.

      – Нет уж, благодарю вас: она ведь оттого так и груба, что знает, никто, кроме неё, не умеет стереть табак, как я люблю. Вы знаете, мой милый, – продолжала бабушка после минутного молчания, – что ваши дети нынче чуть было дом не сожгли?

      Папа́ с почтительным любопытством смотрел на бабушку.

      – Да, они вот чем играют. Покажите им, – сказала она, обращаясь к Мими.

      Папа́ взял в руки дробь и не мог не улыбнуться.

      – Да это дробь, maman, – сказал он, – это совсем не опасно.

      – Очень вам благодарна, мой милый, что вы меня учите, только уж я стара слишком…

      – Нервы, нервы! – прошептал доктор.

      И папа́ тотчас обратился к нам:

      – Где вы это взяли? и как смеете шалить такими вещами?

      – Нечего их спрашивать, а надо спросить их дядьку, – сказала бабушка, особенно презрительно выговаривая слово «дядька», – что он смотрит?

      – Вольдемар сказал, что сам Карл Иваныч дал ему этот порох, – подхватила Мими.

      – Ну вот видите, какой он хороший, – продолжала бабушка, – и где он, этот дядька, как бишь его? пошлите его сюда.

      – Я его отпустил в гости, – сказал папа́.

      – Это не резон; он всегда должен быть здесь. Дети не мои, а ваши, и я не имею права советовать вам, потому что вы умнее меня, – продолжала бабушка, – но, кажется, пора бы для них нанять гувернёра, а не дядьку, немецкого мужика. Да, глупого мужика, который их ничему научить не может, кроме дурным манерам и тирольским песням. Очень нужно, я вас спрашиваю, детям уметь петь тирольские песни? Впрочем, теперь некому об этом подумать, и вы можете делать, как хотите.

      Слово «теперь» значило: когда у них нет матери, и вызвало грустные воспоминания в сердце бабушки, – она опустила глаза на табакерку с портретом и задумалась.

      – Я давно уже думал об этом, – поспешил сказать папа́, – и хотел посоветоваться с вами, maman: не пригласить ли нам St.-Jérôme’a, который теперь по билетам даёт им уроки?

      – И прекрасно сделаешь, мой друг, – сказала бабушка уже не тем недовольным голосом, которым говорила прежде. – St.-Jérôme, по крайней мере, gouverneur, который поймёт, как нужно вести des enfants de bonne maison[9], а не простой menin, дядька, который годен

Скачать книгу


<p>9</p>

детей из хорошей семьи (франц.).