Волчье кладбище. Тони Бранто
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волчье кладбище - Тони Бранто страница 28
2
Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.
3
Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.
4
Брань, которую использовал Фальстаф, герой пьесы У. Шекспира «Генрих IV».
5
Британская марка мужского мыла для бритья.
6
После Второй мировой войны (1939–1945 гг.) в Великобритании до июля 1954 года сохранялась карточная система.
7
Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.
8
Фумарола – трещина, отверстие в склоне или кратере вулкана, источник горячих газов.
9
«Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя» (лат.) – традиционное обращение римских гладиаторов к императору перед боем.
10
Американский киноактёр и журналист (1894–1946). Заболевание акромегалия, проявившееся в зрелом возрасте, изуродовало его лицо, из-за чего он получил прозвище «самый уродливый киноактёр».
11
В регби игроки первой линии нападающих.
12
Вымышленный школьник-антигерой, созданный английским писателем Чарльзом Гамильтоном (1876–1961).
13
Вингер – крайний защитник в регби.
14
Сидеть в пепле между табуретами – быть слишком нерешительным (старинная фламандская поговорка).
15
Бывший директор Итонского колледжа (1773–1852).
16
Тишина! (лат.).
17
В Библии жена израильского царя Ахава, ярая идолопоклонница. Имя Иезавели стало нарицательным для порочных женщин – гордых, властолюбивых и тщеславных, богоотступниц.
18
Мужское имя Теофил в переводе с древнегреческого означает «любимец бога».
19
Быть способным привязать даже дьявола к подушке – неукротимое упрямство (старинная фламандская поговорка).
20
Деревня на юго-западе Норвегии, в которой фашисты сожгли все 300 домов, ставшая норвежской Лидице.
21
День Содружества наций (Commonwealth Day) – ежегодный праздник 53 стран-участниц международного сообщества Содружество наций (до 1947 года – Британское Содружество наций), ассоциации независимых государств, ранее входивших в Британскую империю, признающих британского монарха в качестве символа свободного единения. День Содружества наций отмечается во второй понедельник марта.
22
Вид пшеницы.
23
Прекестулен (норв. Preikestolen – «Кафедра