Решение Сократа. Роман Елиава
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Решение Сократа - Роман Елиава страница 6
– Нам туда, – определился со стороной дороги Бледный, – там и точка сбора, и браслет Шмеля.
Оперативники друг за другом пошли в указанном направлении, настороженно озираясь по сторонам. Внезапно поле кончилось, и они вошли в деревню.
Зловоние, разлитое в воздухе, словно кулаком ударило Сократа в нос. В тишине неестественно громко слышалось жужжание мух. Оперативники прошли вперед, везде валялись полусгнившие трупы людей: мужчин, женщин, детей. Где-то целые, где-то куски тел или головы. Сократ услышал, как кого-то вырвало, он сам с трудом удерживался и старался не дышать носом.
– Похоже на работу Хуанфу Суна или его аналогов, – сказал Бледный, который стал ещё бледнее, хотя это и казалось невозможным. – Они истребили миллионы людей. Не будем здесь задерживаться.
Вскоре запах остался позади. Они прошли рощу невысоких деревьев с искривленными кронами, названия которых Сократ не знал, и стали подниматься на небольшой холм, когда на них напали. Казалось, вокруг никого не было, как вдруг из кустов выскочил десяток воинов, крича что-то на неизвестном Сократу языке. Это было настолько неожиданно для Бледного, который шёл первым, что он не смог среагировать, и копье воткнули ему в бок, там, где не было бронежилета. Он повалился на землю. На остальных тоже напали воины, размахивающие копьями и мечами, похожими на тесаки. Оперативники, не сговариваясь, открыли огонь. Через несколько секунд всё было кончено, китайские воины были или мертвы, или корчились на земле.
– Это же они так с деревней, да? – спросил кто-то, очевидно находясь в аффекте от сделанного.
– Не знаю, – сказал Сократ, склонившись над Бледным. Тот был жив, но задыхался.
Сократ взял аптечку и сделал укол. Он надеялся, что копье вошло не глубоко:
– Надо сделать носилки!
– Как там? – с трудом пропыхтел Бледный.
– Оказывается, в тебе есть кровь, – пошутил Сократ.
Бледный хотел улыбнуться, но лишь сморщился от боли.
Из-за холма раздался звук выстрела. Все встали и прислушались. Застрекотали автоматные очереди.
– Так, – Сократ взял командование на себя, – вы двое, доделайте носилки и назад к норе, ему нужно быстрее попасть к медикам. Остальные – за мной.
Сократ добежал до вершины холма и упал, чтобы дальше ползти, – старые навыки агента работали безукоризненно, – остальные ползли рядом.
Внизу раскинулось поле, на котором выращивали сельскохозяйственные культуры. Какой-то человек лежал прямо среди ростков этой культуры и отстреливался от пяти солдат, также лежавших на земле в нескольких десятках метрах. Эти солдаты были одеты так же, как Сократ и его спутники.
– Нужно определиться кто есть кто, – тихо прошептал Сократ и достал бинокль.
Сначала он посмотрел на солдат, – лица похожие на азиатские, но он не был уверен, – тогда перевёл бинокль