.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 10
Как назло, именно в этот момент в лабораторию заглянул Норотустра. Он иногда наведывался, чтобы оценить и проконтролировать нашу работу, а сейчас скользнул по мне недоуменным и не слишком довольным взглядом. Я предпочла сделать вид, что ничего не заметила.
Остаток рабочего дня пролетел незаметно. Занятая своими нерадостными мыслями и варкой зелья, я даже не подумала о первоначальной миссии – раздобыть ингредиенты для антизелья. Потом успокоила себя, что для первого раза одной авантюры – с сахарной пудрой – вполне достаточно и остальное можно отложить на завтра.
Пришло время сливать готовое зелье в стеклянные баллоны с узкими горлышками, запечатывал которые перед отправкой во дворец сам хозяин аптеки. Мы наблюдали за этим завораживающим процессом, и тут я обратила внимание, что мои баллоны явственно отдают зеленцой, в то время как у остальных зелье нормального голубовато-молочного оттенка. Да и прозрачность у меня была выше положенной. Я закусила губу, не понимая, как такое могло произойти.
– Это что такое? – нахмурил брови Филипе, дойдя до продукта моей деятельности. – Чья работа?
– Моя, – после непродолжительного молчания ответила я, готовая провалиться сквозь землю от стыда.
Ламар насмешливо хрюкнул, Артур, кажется, закатил глаза. Похоже, они только и ждали моей ошибки, хотя не показывали, что не рады мне.
– И что это вы наварили, мадемуазель Макрон? – совершенно справедливо уточнил Норотустра.
Я пожала плечами, потому что не знала ответа. Не могла же я признаться, что распереживалась от известия об отце, и совсем не думала о зелье, варя его машинально. Где-то как-то процесс повернул не туда, а я и не заметила…
***
Домой я вернулась как оплёванная, так и не поняв, где ошиблась.
В аптеке я могла только молчать и хлопать глазами, потому что любое моё утверждение, что я всё делала правильно, прозвучало бы весьма неубедительно. В результате немного озадаченный Норотустра моё зелье вылил в канализацию, а я отправилась домой, еле сдерживая слёзы от такой несправедливости.
Может, это Ламар? Кинул что-то в мой котёл, пока я отвернулась или отошла. Вообще, это мог сделать любой из зельеваров, ведь я их совсем не знала. Но в глубине души я не верила, что работники Норотустры способны на такую подлость. Даже Ламар.
Что ж, мой профессионализм был поставлен под сомнение, и из-за меня аптека нарушила график поставок во дворец. Я удивилась, что меня не уволили сразу. И была готова повыдёргивать на себе все волосы от досады, но, к сожалению, это не помогло бы мне понять, что я сделала не так. И восстановить испорченное впечатление – тоже.
Я сидела перед туалетным столиком и устало смывала макияж. Хотелось спрятаться под одеяло и завыть по-волчьи.
Но королеве не к лицу так себя вести. Я вернулась к мысли, что посетила меня ещё на работе. Я – королева.