Сон в красном тереме. Том 1. Цао Сюэцинь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сон в красном тереме. Том 1 - Цао Сюэцинь страница 88
Ворота из «сада Слияния ароматов», ведущие на улицу, были широко распахнуты, а по обе стороны от них сооружены помосты для музыкантов и выставлены топоры, секиры и мечи. Кроме того, на воротах висела большая красная доска с золотыми иероглифами, которые значили:
«Офицер императорской гвардии по охране дворцов Запретного города, несущий службу при особе государя».
Напротив высились алтари для буддийских и даосских монахов. На досках крупными иероглифами было написано: «На похоронах супруги чиновника пятого класса урожденной Цинь, жены старшего внука потомственного Нинго-гуна из рода Цзя, офицера императорской гвардии по охране дворцов Запретного города, несущего службу при особе государя, в месте наивысшей справедливости четырех материков, в государстве великого спокойствия, навеки созданного велением Неба, праведный буддийский монах, смиренный служитель Пустоты и Спокойствия – Вань, и проповедник единственно истинной веры даос Е, благоговейно соблюдая пост, с почтением обращаются к Небу и взывают к Будде».
Затем следовала другая надпись:
«Место, где почтительно просят духов-хранителей учения Будды излить свою божественную милость, распространить свое могущество и избавить за сорок девять дней душу покойницы от наказаний и возмездий за прежде совершенные грехи и дать ей успокоение».
Следовали и другие надписи, которые незачем перечислять.
Цзя Чжэнь испытывал удовлетворение, но в то же время чувствовал беспокойство, так как госпожа Ю была больна и не могла принимать знатных дам и он опасался каких-нибудь упущений в церемониях.
Бао-юй, находившийся возле него, спросил:
– Почему вы печалитесь, брат мой? Ведь все дела как будто улажены?
Тогда Цзя Чжэнь рассказал ему, что он беспокоится потому, что некому распоряжаться приемом гостей.
– Что вы! – воскликнул Бао-юй. – Я назову вам человека, который справится со всеми делами очень просто!
Цзя Чжэнь спросил, кто же это. В комнате было много родственников, и Бао-юй не осмелился говорить громко, а нагнулся к уху Цзя Чжэня и что-то прошептал ему.
Цзя Чжэнь не мог скрыть своей радости.
– Теперь действительно все будет в порядке! – воскликнул он. – Идем сейчас же!
Он попрощался с присутствующими и, увлекая за собой Бао-юя, направился в верхнюю комнату.
Это происходило в будничный день, когда родственников и друзей пришло мало и в зале находилось лишь несколько человек своих близких. Госпожа Син, госпожа Ван и Фын-цзе разговаривали с близкими родственниками.
Услышав «Старший господин идет!», находившиеся здесь служанки испуганно ахнули и быстро спрятались. Фын-цзе с достоинством встала навстречу Цзя Чжэню.
Цзя Чжэнь вошел медленно, опираясь на палку, ибо он был тоже немного болен и,