Французское наследство. Дарья Булатникова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Французское наследство - Дарья Булатникова страница 21
– Тогда я мигом!
Лёлька пулей взлетела на четвертый этаж и нажала кнопку звонка на фанерной двери с кривыми цифрами "42". Никакой реакции. Звонок, очевидно, давно не работал. Тогда она заколотила в дверь кулаком, и после пятого примерно удара она распахнулась. В проёме, покачиваясь, стоял здоровенный мужик. Физиономия мужика, круглая, как каравай, была частично багрового, а частично синего цвета. Одного глаза не было видно вовсе, второй злобно уставился на Лёльку.
– И чего тарабанишь? – вызверился мужик. – Спать мешаю? Так не спи, когда весь российский народ бодрствует!
– А я и не сплю! – отрезала Лёлька. – И не собираюсь, можешь жить спокойно! Только скажи, к тебе вчера гость приходил? В длинном пальто?
Единственный видимый глаз мужика сразу подобрел, а губы выгнулись озадаченной подковкой. Он глубоко задумался, потом забормотал:
– Ванёк… Так, Ванёк в телаге приходил. Витёк – в куртяге. А Вован вообще в одной рубахе. – Потом радостно улыбнулся и объявил: – Нет, никого в пальте не было! Да и откуда у простых мужиков польта?
– Всё понятно! – обрадовалась Лёлька и добавила: – И милиции это же скажешь, когда спросят. Понял?
– Не понял! – смутился мужик и, разинув рот, проводил растерянным глазом понесшуюся вниз Лёльку.
С полпролета она обернулась и спросила:
– А квартиру ты, случайно, не продаешь? Может покупатель приходил? Или маклер какой?
– Нет, в пальте точно никто не приходил. И квартиру я не продаю. Мне и тут хорошо! – гаркнул синюшный Петров и захлопнул дверь. Потом снова открыл и добавил: – И евреев-шмаклеров не люблю!
Вернувшись к Баське, устроившейся с ногами на диване и пребывавшей в меланхолии, Лёлька с ходу сообщила, что гости, подобные описанному ею, к пьянице вчера не приходили.
– Вот и я всё думаю, наверняка этот тип связан с убийством. Вёл себя странно, – пробормотала та.
– А больше ты ничего такого не заметила?
– Говорю же, нет, сплю крепко. Васька вчера в десять уже дома был, мы кота помыли и легли. Разбудили нас чуть свет эти менты. А я, если рано встаю, ничего не соображаю, – зевнула Баська.
Тут в комнату вошел, держа на руках высушенного кота, Баськин супруг. Сунув апатичное животное хозяйке, он попытался улизнуть в ванную, но был остановлен дотошной Лёлькой.
– А ты, случайно, ничего ночью у соседей не слышал? Ну, необычные звуки, стук, разговоры?
– Знаешь, вроде было что-то такое. Ночью, поздно. Плакал кто-то, выл, потом визжал и ругался. Но у нас в праздники пролетарии и не такое вытворяют. – Васька попытался налить и себе ликера, но получил от жены по рукам и полез в бар за коньком.
Лёлька устало махнула рукой. Выли, визжали и ругались у Агнии уже после убийства. Она допила свою