Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда. Евгений Шмигирилов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда - Евгений Шмигирилов страница 5
Джулия немного устала и собралась возвращаться к берегу, как вновь услышала тот же незнакомый голос:
«Иди к нам!»…
Оглянувшись, она никого не увидела вблизи и, подумав, что это ей показалось, поплыла в сторону берега.
Плыть становилось все труднее – руки и ноги стали наливаться тяжестью. Джулия подумала, что, на первый раз, она слишком много времени провела в воде, поэтому и устала, да и на море давно не ходила – учеба в другом городе не позволяла ей это сделать.
Джулия перевернулась на спину и решила отдохнуть на поверхности моря.
До берега было недалеко, футов пятьсот, и она, перевернувшись на спину, широко раскинула руки и, слегка откинув голову назад, в воду, собралась отдохнуть и набраться сил.
Сначала этот отдых был приятным. Джулия закрыла глаза от яркого солнца и наслаждалась этим медленным покачиванием на маленьких волнах.
Вдруг ее тело, против ее воли, начало медленно погружаться в море. Крикнуть уже не получалось – вода покрыла лицо. Ее друзья загорали на берегу, за искусственной дамбой, и ее никто не видел. Но она опять услышала тот же голос. Он успокоил:
«Не волнуйся, с тобой все будет в порядке!»
Погружение продолжало ускоряться. Солнце превратилось в небольшую точку, еле видимую через слой воды, и через мгновение исчезло совсем. Ее развернуло и с огромной скоростью потащило в бездну.
Джулия неслась под водой со скоростью хорошего курьерского поезда. Рыбные стаи, как пугливые птицы, рассыпались в разные стороны. Более крупные рыбы и морские животные, предчувствуя столкновение, заранее сворачивали с ее пути.
Ее полет проходил над крутым склоном, обрывающимся бездонной пропастью. Мимо нее проносились остовы ржавых кораблей и самолетов, зацепившихся за выщербленную, каменистую поверхность склона. Более мелкие детали конструкций, находившихся на склоне, Джулия просто не успевала разглядеть.
Ее физическое состояние было очень странным – она могла видеть, но тело ничего не чувствовало. Перемещение было быстрым и безболезненным.
Первый испуг прошел, и Джулия уже более внимательно оглядывала все вокруг. Склон закончился, но ее полет в бездонную пропасть продолжился.
Ниже стены пропасти были отвесными и гладкими, с редкими кустиками подводных растений, чудом нашедших маленькую зацепку в небольшой ямке либо трещинке для своей жизни.
Рыбы и морские животные, попадавшиеся у нее на пути, были, как будто срисованы с какой-то фантастической книги.
Огромный кальмар, величиной с железнодорожный вагон, тоже опускался в бездну. Он это делал медленно и величественно – так это показалось Джулии. Выброшенная им струя воды резко ускоряла движение, щупальца вытягивались вдоль тела и он опускался в гордом одиночестве до тех пор, пока движение не замедлялось.