Пепел Нетесаного трона. На руинах империи. Брайан Стейвли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пепел Нетесаного трона. На руинах империи - Брайан Стейвли страница 57
– Зачем? – настороженно спросил Рук, уже предвидя грозный ответ.
– Нечто пришло в дельту, – ответил свидетель. – Нечто новое.
– Знаю. Вестники побывали и в городе.
– Я бы их вестниками не назвал, – нахмурился свидетель, – но я могу ошибаться. Вероятно, я слишком состарился и поглупел, чтобы понять их послание.
– Тот, с кем я говорил, нес что-то о Владыке, о каком-то Первом.
– Здешний вовсе не говорил. Мне кажется, они и не владеют речью.
– Они же люди? – опешил Рук. – Нагие красавцы в ошейниках?
Старик мрачно покачал головой:
– Не люди и уж точно не красавцы. Я бы попробовал объяснить, но проще тебе самому посмотреть. – Он, гримасничая, приподнялся на локте. – Помоги-ка мне встать.
В дельте обитали десятки разновидностей летучих мышей – камышовые и речные, рыжие, косматые, крошечные пушистые, размером с большой палец; парнозубые, кровопийцы и множество других, которых Рук не знал по имени. В сумерках они взлетали из камышей большими темными стаями, мутили последние лучи солнца, а иногда плотной тучей затмевали восходящую луну. Для глаз Рука их теплые мохнатые тельца оставляли в воздухе красные штрихи на черном; завитки и полоски остывающего тепла складывались в огромную, но недолговечную карту полета. Он всю жизнь за ними наблюдал – и ребенком, и позже, с крыши храма Эйры, где лежал в одиночестве или в обнимку с Бьен, провожая воздушных охотников взглядом.
Но увидеть то, что свисало с двух толстых деревянных столбов, поднимавшихся из воды в сотне-другой шагов от поселка, он оказался не готов.
У столбов кружили три каноэ вуо-тонов, в каждом по двое воинов с короткими луками или копьями. Никто из них не отвел взгляда от подвешенной между столбами твари, не оглянулся на выдвигающееся из камышей каноэ Рука. Словно не люди это были, не мужчины и женщины, а деревянные идолы, каких домбангцы вырезали на оконечностях опорных балок, отгоняя несчастье и злых духов; только, судя по тому, что висело перед ними, не вышло у них отогнать нечисть.
Незнакомая Руку высокая и худощавая женщина, не оборачиваясь, произнесла:
– Оно еще живо.
– Одних убить проще, других труднее, Лу Као, – ответил ей старик, сидевший на носу лодки Рука.
Лу Као метнула взгляд в его сторону.
– Прости, свидетель. Я ждала Удава.
– Он, надо думать, осматривает свои ловушки.
Она, кивнув, снова отвернулась к подвешенной твари.
Свидетель с прищуром разглядывал Рука.
– Стало быть, ты не таких называл «вестниками».
Рук, не в силах отвести глаз от страшного зрелища, медленно покачал головой.
Если то была летучая мышь, он таких еще не видывал. Обычные были не больше его ладони, а эта – выше него ростом, выше любого человека, девяти, если не десяти футов в высоту. Вуо-тоны пригвоздили распростертые