Фрэнни и Зуи. Дж. Д. Сэлинджер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фрэнни и Зуи - Дж. Д. Сэлинджер страница 11
Лэйн взглянул на наручные часы:
– Боже. У нас нет времени. Нам повезет, если не опоздаем на матч. – Он поднял взгляд на официанта: – Один кофе мне, пожалуйста. – Он проводил взглядом официанта, затем подался вперед, положив руки на столик, сытый и довольный, ожидая кофе с минуты на минуту, и сказал: – Что ж, это в любом случае интересно. Вся эта всячина… Я так понимаю, ты ни пяди не оставляешь элементарной психологии. То есть, насколько я понимаю, все эти религиозные переживания имеют вполне очевидный психологический фон, то есть ты понимаешь, о чем я… Хотя это интересно. То есть этого не отнять, – он посмотрел на Фрэнни и улыбнулся ей. – Так или иначе. На случай, если я забыл обмолвиться об этом. Я люблю тебя. Я успел обмолвиться об этом?
– Лэйн, я отойду еще на секундочку? – сказала Фрэнни, вставая из-за столика.
Лэйн тоже встал, медленно, глядя на нее.
– Ты в порядке? – спросил он. – Тебе снова нехорошо или что?
– Просто не по себе. Сейчас вернусь.
Она прошла быстрым шагом через зал, тем же путем, что и прежде. Но остановилась ненадолго у маленького коктейль-бара в дальнем конце зала. Бармен, протиравший досуха лафитник, взглянул на нее. Она положила правую руку на стойку, затем склонила голову – кивнула – и поднесла левую руку ко лбу, коснувшись кончиками пальцев. Слегка качнувшись, она потеряла сознание и рухнула на пол.
Фрэнни не приходила в сознание почти пять минут. Она лежала на диване в кабинете управляющего, а рядом сидел Лэйн. Лицо его, тревожно нависавшее над ней, само теперь прилично побледнело.
– Как ты? – сказал он больничным тоном. – Тебе уже лучше?
Фрэнни кивнула. Она на секунду прикрыла глаза из-за верхнего света, затем снова открыла.
– Мне надо бы сказать: «Где я»? – сказала она. – И где я?
Лэйн хохотнул:
– В кабинете управляющего. Все с ног сбились – ищут нашатырный спирт и врачей, и всякое такое для тебя. У них, похоже, кончился нашатырь. Как ты себя чувствуешь? Кроме шуток.
– Отлично. Глупо, но отлично. Я правда упала в обморок?
– Еще как. Ты просто отключилась, – сказал Лэйн и взял ее руки в свои. – Как ты думаешь, что с тобой такое? То есть ты казалась такой… ну, знаешь… такой здоровой, когда я говорил с тобой по телефону на той неделе. Ты не позавтракала или что?
Фрэнни пожала плечами. Ее глаза обвели комнату.
– Так неловко, – сказала она. – Меня кто-нибудь нес сюда?
– Мы с барменом. Мы как бы вели тебя под руки. Я за тебя чертовски испугался, кроме шуток.
Фрэнни устремила в потолок вдумчивый немигающий взгляд, пока Лэйн держал ее за руку. Затем повернулась к нему и свободной рукой как бы оттянула ему рукав.
– Сколько времени? – спросила она.
– Да не волнуйся об этом, – сказал Лэйн. – Мы никуда не спешим.
– Ты же хотел на