Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом. Пелам Гренвилл Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 57

Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пелам Гренвилл Вудхаус Библиотека классики (АСТ)

Скачать книгу

Ты же сам видишь – она как раз того типа, который требуется, – с чувством возразил Пилкингтон.

      С того самого дня, как начался набор труппы, он с умилением вспоминал вечер премьеры «Американской розы» прошлым летом в доме его тетки в Ньюпорте со звездным любительским составом из светских щеголей, юных девушек и замужних дам младшего поколения.

      Подобную компанию он жаждал собрать и для профессиональной постановки на Бродвее, но до сегодняшнего дня терпел одни разочарования. Джилл показалась ему единственной девушкой в театральном Нью-Йорке, отвечавшей его высоким стандартам.

      – Спасибо вам огромное! – просияла Джилл.

      Повисла новая пауза. В атмосферу опять вползла светская нотка, и Джилл почувствовала себя хозяйкой дома, долг которой – не дать угаснуть беседе.

      – Говорят, эта пьеса в стиле Гилберта и Салливана, – начала она.

      Пилкингтон задумчиво пожевал губами.

      – Признаюсь, когда я ее сочинял, моим идеалом и впрямь был Гилберт. Не знаю, удалось ли мне хоть в малой степени…

      – Твой сюжет ничуть не хуже гилбертовских, Оти, – уверенно перебил композитор, пробежав пальцами по клавишам.

      – Да будет тебе, Ролли! – скромно потупился Пилкингтон.

      – И даже лучше, – настаивал Тревис. – Во-первых, он современный…

      – Да, я старался делать упор на современность, – пробормотал автор.

      – И ты избежал ошибки Гилберта – излишней вычурности.

      – Ну, Гилберт и впрямь грешил избытком фантазии, – признал Отис. – А музыка, – добавил он в порыве ответного великодушия, – обладает мелодичностью Салливана, но отличается новизной ритма и оригинальностью… Музыка вам понравится, – обернулся он к Джилл.

      – Судя по вашим словам, – любезно заметила Джилл, – пьесу ожидает громкий успех.

      – Будем надеяться, – кивнул Пилкингтон. – На наш взгляд, пришло время, когда от театра требуется нечто лучшее, чем привычная жвачка. Публика устала от безмозглой халтуры и примитивных мелодий, которыми ее потчуют типы вроде Уоллеса Мейсона и Джорджа Бивена. Ей хочется блеска! То же самое происходило в эпоху Гилберта и Салливана. Они стали писать, когда музыкальная сцена пала ниже некуда и театр был отдан на откуп пошлым бурлескам самого дурацкого толка. Публика жаждала чего-нибудь классом повыше. Так же обстоит дело и сегодня, но театральное начальство не желает этого видеть. Наша «Американская роза» не один месяц стучалась в разные двери по всему Бродвею…

      – Надо было войти без стука… как я, – засмеялась Джилл и встала. – Что ж, очень любезно с вашей стороны принять меня на работу, хоть я и вошла столь бесцеремонно… Просто я почувствовала, что нет смысла дожидаться на лестничной площадке. Очень рада, что все уладилось. До свидания!

      – До свидания, мисс Маринер! – Отис сердечно пожал протянутую руку. – Репетиция ансамбля состоится… когда, Ролли?

      – Послезавтра в одиннадцать утра, в Брайант-холле.

      – Я приду. До свидания, и большое вам спасибо!

      Молчание,

Скачать книгу