Орфей спускается в ад. Теннесси Уильямс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс страница 37

Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

Об убийстве никто не говорил.

      Сиделка Портер. Вы сказали «облегчить страдания».

      Лейди. Да, как люди милосердно облегчают страдания животного, когда оно…

      Сиделка Портер. Человек и животное – не одно и то же, миссис Торренс. И я не поддерживаю того, что называют…

      Лейди (заглушая ее). Не читайте мне проповедь, мисс Портер, я просто хотела знать…

      Сиделка Портер (перебивая). Я не читаю вам проповедь, а просто ответила на ваш вопрос. Если вам нужен кто-то для облегчения страданий вашего мужа…

      Лейди (вскакивая и заглушая ее). Да как вы смеете!..

      Сиделка Портер. Я вернусь в половине одиннадцатого.

      Лейди. Не надо!

      Сиделка Портер. Что?

      Лейди (заходя за прилавок). Не возвращайтесь в половине одиннадцатого, вообще не возвращайтесь.

      Сиделка Портер. От ухода меня всегда освобождает врач.

      Лейди. А сейчас вас освобождает от ухода жена больного.

      Сиделка Портер. Это надо будет обсудить с доктором Бьюкененом.

      Лейди. Я сама ему позвоню. Вы мне не нравитесь. По-моему, вам не место в медицине, у вас глаза холодные. Мне кажется, вам нравится наблюдать, как человек страдает.

      Сиделка Портер. Я знаю, почему вам мои глаза не нравятся. (Защелкивает сумочку.) Они вам не нравятся, потому что вы понимаете, что они видят все и вся.

      Лейди. Что это вы так на меня пристально смотрите?

      Сиделка Портер. Не на вас я смотрю, а на занавеску. За ней что-то горит, и дым идет! (Шагает к нише.) Ой!

      Лейди (хватая ее за руку). Нет-нет, туда нельзя.

      Сиделка Портер (Грубо отталкивает ее и подходит к занавеске. Вэл встает с раскладушки, отдергивает занавеску и холодно смотрит на сиделку.) Ах, простите! (Поворачивается к Лейди.) Как только я вас увидела в прошлую пятницу, когда мне поручили уход за этим больным, то сразу поняла, что вы беременны.

      Лейди ахает.

      А еще я поняла, увидев вашего мужа, что не от него. (Величественно шествует к двери.)

      Лейди (внезапно выкрикивает). Спасибо, что сказали это, мои надежды оправдались!

      Сиделка Портер. Похоже, у вас совсем не осталось стыда.

      Лейди (восторженно). Нет, не осталось! А появилась… огромная радость!

      Сиделка Портер (ядовито). Тогда почему бы вам не нанять паровой орган и клоуна, чтобы объявить об этом?

      Лейди. Сделайте это за меня и избавьте от расходов. Объявите по всей округе!

      Сиделка выходит. Вэл быстро подходит к двери и запирает ее. Потом шагает к Лейди.

      Вэл. Это правда, что она сказала?

      Лейди ошарашенно движется к прилавку, ее взгляд из ошарашенного становится изумленным. На прилавке кучей лежат серебряные и золотые бумажные колпаки вместе со свистками для открытия кондитерской.

Скачать книгу