Сборник рассказов. Нелл Кьюри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сборник рассказов - Нелл Кьюри страница 12

Сборник рассказов - Нелл Кьюри

Скачать книгу

сняла рубашку, обнажая руки, оставшись в пятнистой форменной майке.

      – Валяйте!

      Рэй нажал кнопку, и баллончик зашипел, выпуская зеленоватую струю на раны проводника. Вещество вспенивалось и испарялось, едва касалось тела. В ход пошёл хирургический степлер. Луч скользил по тканям, мгновенно сращивая их, уничтожая всякие следы повреждения.

      Завершив лечение, Рэй передал инструмент обратно Хаш.

      – Чудесная процедура, – улыбнулся он. – Кажется, будто в тебя впиваются сотни раскалённых иголок.

      – Почти – так. К счастью, у меня высокий болевой порог, и для меня иголок чуть поменьше. Примерно десяток! – усмехнулась проводник, бросая аптечку в рюкзак, и, достав новую рубашку, оделась. – Вы… – она прервалась, дикие вопли Джека переключили на себя её внимание.

      Рэй тоже повернулся.

      Джек сидел у костра с друзьями и вопил невероятным образом:

      – Мои руки! Посмотрите!

      Рэй поднялся с травы.

      – Пойдёмте, взглянем, почему это малый так орёт.

      Хаш встала и следом за Рэем подошла к костру.

      Джек продолжал верещать:

      – Я умираю! Мои руки!

      – Эй, Джек, чего ты кричишь? – Рэй наклонился над ним. – Ты голосишь так, что враг, обосновавшийся за многие мили отсюда, услышит и подумает, будто ему снится кошмар.

      – Руки! Посмотрите на них! – верещал мальчишка, захлёбываясь истерикой и слюнями.

      Рэй наклонился и, взяв руку Джека, осмотрел её в свете костра.

      От кончиков пальцев до самых запястий и выше кожу на руке Джека покрывали трещины длиной с дюйм. Трещины уходили в мясо, но не кровоточили и внутри почернели.

      – Что это такое? – Рэй показал руку Джека Хаш. – Подобное я вижу впервые.

      Проводник нахмурилась.

      – Местная болезнь. С медицинской точки зрения объяснений у меня нет, хотя я знаю, чем это лечится. Одно мне непонятно, почему парнишка заболел? Я давала ему лекарство. Джек, ты съел ту зелёную таблетку?

      Юноша поднял на проводника глаза, но отвечать не спешил.

      – Так съел или нет? – допытывалась Хаш.

      – Я не счёл её обязательной… – признался Джек.

      – Выходит, ты положил её в рот, пока я смотрела, а потом…

      – Выплюнул. Мне она показалась излишним… э-э-э… У меня есть прививки от всех болезней.

      – Ты дурачок или прикидываешься? – рассердилась Хаш. – Тебе сделаны от известных болезней прививки. Они не спасут тебя от заражения инфекцией, о которой врачи и не слыхивали?

      – Я подумал, раз вы даёте мне таблетку, значит…

      – Это ничего не значило! – перебила Хаш. – Ту пилюлю делали не врачи.

      – Но тогда она не прошла должных испытаний, и я мог отравиться или…

      – Никаких «или»! Твоё единственное спасение – принять препарат, иначе болезнь сгложет тебя целиком и полностью.

      Джек

Скачать книгу