Гулистан. Саади

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гулистан - Саади страница 22

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Гулистан - Саади

Скачать книгу

Действительно тут оправдываются слова мудреца: «Друзья познаются, когда ты в темнице, а за столом все враги кажутся друзьями».

      Твой друг – не собутыльник на пиру,

      Когда тебе сопутствует удача,

      Но тот, кто руку помощи подаст

      Среди беды, несчастия и плача.

      Я увидел, что друг мой сердится и слова мои вызвали в нем только озлобление. Тогда я направился к сахибдивану и рассказал ему, как старому знакомому, о состоянии дел моего друга, рассказал о его способностях и достоинствах, так что, о нем проявив заботу, дали ему работу.

      Через некоторое время заметили его прекрасные свойства, одобрили его рассудительность, его дела улучшились, и вот уже он был назначен на новую должность. Все выше поднималась звезда его счастья, все ярче горя, пока не достигла зенита милостей царя; стал он приближенным к особе султана, его советником и доверенным лицом. Я радовался его благоденствию и говорил:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Белинский В.Г. Собр. соч.: В 3-х т. М., 1948, т. II, стр. 62.

      2

      Там же, стр. 64.

      3

      Перевод К. Чайкина (Саади, Бустан, 1936, стр. 64).

      4

      Крымский А., История Персии, ее литературы и дервишеской теософии. М., 1914–1917. стр. 393.

      5

      Перевод прозы Саади везде наш. – Р. А.

      6

      Саади. Гулистан. Избранные рассказы, перевод Е. Бертельса, предисловие С.Ф. Ольденбурга. Берлин, 1922, стр. 10.

      7

      Е.Э. Бертельс. Навои. М.; Л., Изд-во АН СССР, 1948, стр. 47.

      8

      Джизия – налог, взимаемый в мусульманских странах с иноверцев. В данном контексте употреблено в переносном смысле.

      9

      По народному поверью, степная рысь питается остатками пищи льва.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAMgAAAAyCAYAAAAZUZThAAAACXBIWXMAABcSAAAXEgFnn9JSAAAAIGNIUk0AAHolAACAgwAA+f8AAIDpAAB1MAAA6mAAADqYAAAXb5JfxUYAAE+JSURBVHja7H13WJRXvv/nvFNgYOi9g6iICAhYwAaICqgImMTEqLGgxpZoIqubZDVEd2N0NdHEFhWj0WisiBoBC2DFWEBERESa9F5mGKa+5/fHnEm4ubl3d+/d3Zv93fs+zzwIznvec863fb7tvIRSiv+7EAzgOQD5f2MMfwCLAUQAyAWwD0DRP2n+f+9nSwEMBJD/v50xuP/l658JoB3AQwBNAPIABP4XxtkK4DGAWADP2M8CAB/+E9awFMCPv3j2Yzanv/UKZHvQxPakne3R/96LUvpb/0j/QePGUEp5SulFSul0SunHlNLnlNIeSmkepTTwrxxnCtVfn1FKfSilhP3cQynVUkpd/5N7B1FKN1BKb1JKW3/xuUQpXfUX7reglCoopcd+8ezP2Jym/JVrCGRr7mF78DHbk4tsj2L+xWj7d/uQ/y7EIoT8owQ3EMBeAAFMIy4hhBT+Hce/BMAcQEJ8+vkYW4lRduqk6EXsv2cBsAVwq88tHQAeAKgGkE8IqWXj1ACoBDB909UvN2tbSmcXOUZtPxk5/SyA2wCmE0LO/+LZowBsAxAKoAHAE/bpe40A4AfADMCnAA4SQqp+MU4EgBwAE+Nz0wKHN179VGDjc/SDie+uBXAWgBchxI1915VBSQ8AwwBY9RlqDIBWAN8BQNLly/tbe3vHp8fHZwI4B6CbEDL5X4W2f6uB+IdakH/gxPP6aLPnlNK8/+S7gyilcyilg/6G8VsppZ9TSkWTdn9IKaUiSunsz548dO6jPfP6fIoopZ3MKmgppU8ppV8xTT0/ISdt0rUDI+mSa0dW/9KC/OK5UyilKkrpI7Y2P0opx57/y89INk49pbSJUjrlF2P9Gwuy7Nrh1dcOhNE3c9MmUUrns7mlsrka5t3J1tJ3bRcppdM3F+c7U0pn/2JPPqeUtv4N+/oXafG30PZ/GkH9JgWEUjqeEXfZgjsZzpTSZez38b/y3a3s/3rZzzymof6zsb+ilNZQSk9RSsnvvvtE9X7a148opZa//+HLR+tvp8+mlEb8glkllFJPxrQr2b0vGJzxm5Z9dvbeA7F9mUpLKf3wPxCOG5RSt+KHp5zLzn6eWvX5ClnFmnhaviaRlv8ugVasSaSVO1c3Pf/hq81MeELYPSpK6ZhfjLmUCcnnlFLRntTJ9LXsM7PZXD9gczzF5jyS/V3yi7VFrL+dPnvtD18+opRavn/260fJR1JUDLKdYnv11a/tf1+rwPa+Ly22/me0XX4n8z+l7W9BQIS/ET9oAIDRAGYwaHGPOYpnO2VNJwC8DmAhgJ0ABvfVVgBWA9gM4AiAVxk82gsgjH1HysZMBJAAwBVAOYC7AC4BEArF0k6hUFz1x6v7PigrOBboEboi+aOCO1uNqi/VOqMHAlDoBMY9MiPbx60C89IykePxk+Omfcngiun7V/e9P0DeMDWYb0Z8btrr6RGJtwC8A6DkF7DqLHOoZ5Vl7PKV3rqRYdTUyvWKjFFtZauPmRAAFBhc+Mgejx6tqS59vkw1aNArA2OXzQKQDuAMpXRkH7hVCkACoCgxJy1yBd+KctmTbSmX6/JSJr2zCsBxANVzb

Скачать книгу