Дэвисы 1847. Бриллиант сезона. Ариа Майорова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дэвисы 1847. Бриллиант сезона - Ариа Майорова страница 11

Дэвисы 1847. Бриллиант сезона - Ариа Майорова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      «Да» – кротко кивнула Александра.

      «Вы и в верховой езде преуспели» – удивился герцог Бленхейм.

      «И не только» – ухмыльнувшись произнесла Александра.

      «Я и не сомневался» – посмеялся герцог Бленхейм. Братья вместе с Александрой усмехались в ответ.

      «Расскажите больше о корабле» – попросила Александра. Эдвард со Стефаном выбились вперёд. Как того требовали правила приличия. Ведь никто не ходит на прогулке в одну линию толпой из пяти. Лэндон же с Александрой остались позади вместе с герцогом.

      «Что конкретно вам рассказать?» – спросил герцог в ответ.

      «Расскажите мне об атмосфере на корабле» – выбрала она.

      Герцог, чуть подавшись вперёд начал рассказ: «Атмосфера…» – он задумался и словно мысленно вернулся на корабль.

      Утро. Февраль. Берег Италии. Солнце ласкает горизонт принимая на себя то оттенки красного, то оранжевого, то темно-зеленого, синего, золотисто-жёлтого и насыщенного малинового. Все эти цвета размывались в кристально чистой, морской воде. Команда ещё спит, всё кроме повара. Он уже заварил герцогу американо со специями из самого сердца Италии. Фенхель, шалфей, тимьян и мелисса безупречно дополняли крепкий кофе. На верхней палубе весьма холодно. Но, как можно лишить себя удовольствия наслаждаться таким рассветом! Скоро поднялась команда. Они принялись за работу. А герцог в это время прогулялся по улочкам прибрежной Италии и зашёл в милейшее кафе с интересным названием «Il gusto della vita», что переводится, как «Вкус жизни». На завтрак он съел бриошь со сливочным сыром и персиком, выпил ещё одну кружку кофе и наконец прервал свои воспоминания, продолжив: «Атмосфера на корабле великолепная. Всюду снуют члены экипажа. Море бушует или спокойно наблюдает. Небо в море особенно красивое. Я обожаю уходить в плаванье».

      «Великолепно» – подытожила Александра.

      «Да. Именно» – говоря, герцог взглянул в глаза Александры и взгляд его был таким глубоким и трепетным, что по её спине пробежала волна мурашек. Он смотрел на нее с тщательно скрываемым интересом. Размышляя о том, что самая восхитительная черта лица Александры была покрасневшая кожа лица. Она блестела нежным розовым оттенком, отражая внутренний свет, который просачивался из ее души. Морозные щечки, словно цветущие бутоны розы, придавали ее лицу игривый и романтичный вид. Они притягивали взгляды, будто зовя каждого, кто смел приблизиться к ней, вкусить нектар искусства и красоты. Но в то же время она была прекрасным и восхитительным, терпким «нельзя».

      «Хм- порывисто выдохнула Александра. – А чем вы занимаетесь во время свободное время?».

      «Я думаю, более остального я люблю фехтование и стрельбу» – ответил герцог.

      «Может мы с вами, как-нибудь скрестим шпаги?» – предложил Лэндон.

      «Как только я поправлюсь» – ответил герцог, улыбнувшись Лэндону.

      «Великолепно! – возрадовался Лэндон. – У меня здесь нет достойного противника» – иронизировал он.

      Братья

Скачать книгу