Тысяча и одна ночь. Коллекционное издание. Сборник
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тысяча и одна ночь. Коллекционное издание - Сборник страница 20
Мискаль – приблизительно равняется 4,5 грамма.
15
Магриб (запад) – так арабы называют северо-западную Африку.
16
Самхарские копья доставлялись в Аравию из местности Самхара, на побережье Северной Африки. Арабское предание возводит это название к имени некоего Самхара, славившегося своим мастерством в их изготовлении.
17
Ифриты или джинны – в арабском фольклоре добрые или злые духи.
18
Локоть (рабочий) – установленная в средневековом Египте мера длины, равнялась приблизительно 0,5 м.
19
Патриций – так арабы называли христианских рыцарей, стоявших во главе отряда в десять тысяч.
20
Кадий (кади) – судья; кадий кадиев – главный судья столичного города.
21
Так называли слабосильных, изнеженных юношей.
22
Хорасан – область в Восточном Иране.
23
Билкис – по арабскому преданию, царица Савская, супруга царя Соломона. Соломон, узнав о существовании «всем одарённой» царицы племени Саба, приказал своему ифриту доставить к нему её великолепный трон; вслед за троном к Соломону явилась и сама царица.
24
Канун – многострунный инструмент (вроде гуслей).
25
Тасним – по мусульманским преданиям, райский источник.
26
Азза – возлюбленная поэта Кусейира (умер в начале VIII в.), воспетая им в стихах.
27
Джамиль – известный поэт, современник Кусейира. Бусейна – его возлюбленная. Джамиль с Бусейной и Куссейр с Аззой – классические любовные пары, о которых сохранилось в арабской литературе много трогательных повестей.