Операция «Спасите Пушкина». Инна Лайон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Операция «Спасите Пушкина» - Инна Лайон страница 5

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Операция «Спасите Пушкина» - Инна Лайон

Скачать книгу

останавливайтесь. Вам нужно все время двигаться. Только так работает моя машина.

      – Бегать там все время?

      – Ну зачем же бегать? Просто двигаться. Ассистент Кочерыжкин у нас скакал. Вы можете катиться клубочком. Это же вы умеете?

      – Умею, – промямлил Дэйв.

      – Попадая в прошлое, вы слышите голос рассказчика. Но это лишь часть моего изобретения. Двигаясь дальше в том временном пространстве, вы уходите в литературное измерение. Если остановитесь дольше чем на минуту, то луч синхрофазотрона будет горизонтальным и покажет только то, что вас окружает. А если будете двигаться, то луч проецируется вертикально и уйдет в само повествование. То есть вы попадете в сказку, голубчик вы мой англоговорящий.

      Олаф Виттардович возбужденно засопел и, поправив очки на носу и сложив лапы на груди, принял вид триумфатора.

      – Ну что, готовы к вашему первому путешествию во времени?

      Дэйв мысленно отругал себя, что не обнял маму покрепче и не зашел повидаться с Сонечкой. А вдруг уйдет в литературное прошлое и не вернется обратно?

      – А вы сами там бывали?

      Тень пробежала по морде Олафа Виттардовича.

      – К сожалению, не имею такой возможности. Институт одобрил проект, но на постройку машины фонды выделил минимальные. Мощности позитрона хватает только на конструкцию центрифуги небольшого размера. Вот поэтому вы и получили работу как ассистент меньше среднего размера. Ну-с, Кочерыжкин, ваша очередь провести более детальный инструктаж.

      Заяц уже закончил распутывать провода и теперь держал в руках пластиковый пакет.

      – Пойдем за ширму.

      Заяц кивнул на ситцевую занавеску в углу комнаты.

      – Это еще зачем?

      – Сейчас узнаешь.

      Все это очень не нравилось Дэйву. Но подписанный рабочий договор на столе Олафа не давал ему рвануть через приотворенную дверь лаборатории, которую опять забыл закрыть ассистент Кочерыжкин.

      Оба зашли за ширму.

      – Вот тут твое обмундирование. Резинка с видеокамерой на голову. Наручные часы. И одноразовые трусы.

      – Это еще зачем? У меня свои есть.

      – Это time marker1. Знаешь такое английское словечко?

      Дэйв кивнул.

      – Ну вот. Как трусы на тебе сгорели, значит, ты попал во временную линию. Знак тебе такой.

      – Как сгорели? – опять запаниковал Дэйв.

      – Ну, не сгорели, а как бы испарились. Олаф пока ничего более научного не придумал, кроме бумажных трусов. Трусов нет, значит, синха сработала и ты, брат, попал в прошлое.

      – Так что же мне там, голому бегать?

      – Да кто тебя там знает? Ты для них обычное животное без трусов. Давай одевайся. Я снаружи побуду.

      Заяц пихнул пакет с содержимым Дэйву в лапы и шагнул за ширму. Дэйв раскрыл пакет и вытащил черную резинку с небольшой видеокамерой, наручные часы с большим циферблатом на

Скачать книгу


<p>1</p>

Маркер времени (англ.)