Дары и гнев Ледяного короля. Александра Торн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дары и гнев Ледяного короля - Александра Торн страница 2
В дверь снова стукнули.
– Фрэнк, Дрейк? Вы, что ли?
– Да, сэр, – раздался снаружи блеющий дискант Фрэнка. С таким тембром парню впору поступать в хор кастратов. Визг пилы и то был ниже тоном. И куда мелодичней!
– Заходите.
Оба матроса были родом с риадского юга: рыжие, невысокие, коренастые, крепко сбитые – так и казалось, что их в Южной Риаде попросту штампуют по одному образцу. Но даже эти крепыши с трудом заволокли ящик в трюм. Покойница, видимо, была не из хрупких; тем больше удивляло то, что старик допер гроб до корабля в одиночку.
– Гроб помним? – коротко осведомился капитан. Матросы захмыкали и переглянулись.
– А то как же, сэр, – отозвался Дрейк. Обычно моряки из суеверия старались не говорить на борту «покойник» и «похороны», но Бреннон суеверий не одобрял и ценителей подобных традиций в команду не брал.
– Вот и отлично. Возьмите и отправьте за борт.
– Это как бы похоронить, что ли? – уточнил Дрейк. Бреннон кивнул. – А попа надо звать?
Кеннет на секунду задумался. Старик уверял, что отпел жену по всем правилам; у капитана не было повода ему не верить. Раз уж серебряных гвоздей на жену не жалко…
– Звать не надо, – решил Бреннон. – Вытащите его из трюма, а проводить я сам выйду.
– Лады, сэр. Я к вам стукну, когда вытащим.
– Отлично.
Матросы ушли; Кеннет вновь хмуро уткнулся в журнал, сунул в рот сухарь (судя по его твердости, изготовленный еще до спуска «Аберрейн» на воду) и взялся за карандаш. Однако мысли Бреннона блуждали далеко от координат и сводок погоды. Что-то не давало ему покоя, помимо возмущения «Аберрейн», но вот что?
– Во дают, – заметил Фрэнк, склоняясь над гробом и светя на него фонарем. – Видал? Гвозди-то серебряные!
Дрейк удивленно взглянул на приятеля:
– Правда, что ли? Да брось. Кто станет гроб серебром заколачивать?
– Зажрались, – фыркнул моряк и провел пальцем по головке гвоздя, потом протер ее рукавом. Серебро нежно мерцало в свете фонаря. – Нет, точно – серебряные, как из ювелирной лавки.
Дрейк оставил веревку, которую разматывал с тем, чтоб накинуть на гроб и вытащить его из трюма, склонился над плечом Фрэнка и покачал головой.
– Как только исхитрились? Оно же мягкое.
Фрэнк задумчиво огляделся по сторонам. В трюме, кроме них, никого не было. Багаж пассажиров и грузы сдвинуты к бортам и привязаны, но ящик капитан велел поставить ближе к лестнице, чтоб не далеко тащить.
– Слышь, Дрейк… а давай вытащим?
– Кого? Чего? – вздрогнул матрос.
– Гвозди. Смотри, чистое серебро, а покойнице оно без