Монах. Анаконда. Венецианский убийца. Мэтью Грегори Льюис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Монах. Анаконда. Венецианский убийца - Мэтью Грегори Льюис страница 74
11
Полагают, что сьентипедоро – уроженец Кубы и попал в Испанию с этого острова на корабле Колумба. – Примеч. автора.
12
У. Шекспир. Два веронца. Акт IV, сцена 1. Перевод В. Левика и М. Морозова.
13
Белица – послушница, которая намерена посвятить себя монашеской жизни.
14
У. Шекспир. Макбет. Акт III, сцена 4. Перевод Ю. Корнеева.
15
Тристан и Изольда – персонажи многих средневековых рыцарских романов, несчастные влюбленные.
16
«Из глубины» (лат.). Начало покаянной молитвы.
17
Империей Великих Моголов европейцы называли государство, существовавшее до середины XVIII века на территории современной Индии, Пакистана и Бангладеш. Здесь имеется в виду сам император.
18
Александр Поуп (1688–1744) – английский поэт, один из крупнейших авторов британского классицизма.
19
Анакреон – (570/559 – 485/478 до н. э.) – древнегреческий лирический поэт.
20
«Диана» – пасторальный роман португальского писателя Хорхе де Монтемайора (ок. 1520–1561).
21
Натаниэль Ли (ок. 1653–1692) – английский драматург. Цитируется отрывок из его пьесы «Софонисба», акт I, сцена 1.