Король франков. Владимир Москалев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Король франков - Владимир Москалев страница 28
– Ничего, Рено, я и один справлюсь, – подмигнул приятелю нормандец и, надев кожаные перчатки, принялся стучать кулаком в ворота.
– Однако!.. – проворчал святой отец, слушая глухие удары и почесывая в затылке. – Не пойму только, зачем он взял топор?
И покачал головой, когда услышал, как жалобно затрещало дерево. Тотчас по другую сторону ворот послышался испуганный девичий голос:
– Что вы делаете! Как вы смеете! Прекратите сейчас же во имя всех святых!..
– Наконец-то я достучался, сто тысяч чертей в глотку этим соням! – раздалось в ответ. – Эй, малютка! Если бы я не услышал твоего ангельского голоска, клянусь башмаком моего прадеда, от этих ворот остались бы одни щепы, годные лишь в топку!
– Кто вы такой? – вопросил тревожный голосок. – Что вам надо?
– Войти в ваш хлев, вот чего я хочу, черт побери! – вскричал Можер. – Неужто это не понятно?
– Но зачем? И кто это говорит?
– Зачем? Затем, что я хочу видеть вашу настоятельницу!
– А для чего она вам?
– Да потому что она моя бабка, стало быть, я ее родственник по имени Можер, граф Нормандский. Теперь тебе понятно?
– Понятно, только мать Анна нынче почивает, – донеслось из-за ворот.
– Так пойди и разбуди ее!
– Нам нельзя этого. Настоятельница строго-настрого запретила беспокоить ее во время сна.
– Ничего, услышав такое сообщение, она простит тебя, клянусь рогом дьявола!
– Господи, избави от лукавого, – забормотала привратница, видимо, крестясь при этом. – Нет, я не пойду, – прибавила она громче, – нам запрещено нарушать устав. Вам придется подождать, пока аббатиса проснется.
– И сколько ждать?
– Покуда пробьют послеполуденную склянку.
– А когда ее пробьют?
– Еще не скоро, мать настоятельница улеглась недавно.
– Не скоро? Значит, по твоей милости я должен изнывать тут на жаре, дожидаясь, пока выспится эта старая ведьма? Ну, крошка, тебе придется пожалеть, что ты была так неприветлива со мной. Еще немного, и от этих ворот останутся лишь воспоминания, а моя бабка устроит тебе хорошую трепку. Не говоря о том, что я сорву с тебя твой балахон и как следует отшлепаю по заднице, едва расчищу себе проход.
И Можер вновь принялся колотить кулаками в ворота. После нескольких ударов одна из досок наконец треснула и, надавив на нее, Можер отбросил один конец вниз. Тотчас перед ним возникло миловидное личико с расширенными от ужаса глазами, глядящими на него.
– Клянусь преисподней, красотка, у тебя прелестная мордашка! – воскликнул нормандец, разглядывая ее. – Да и платье непорочной девы тебе к лицу. Не правда ли, брат Рено? – обернулся он.