Дело бога Плутоса. АНОНИМУС

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело бога Плутоса - АНОНИМУС страница 20

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Дело бога Плутоса - АНОНИМУС АНОНИМУС

Скачать книгу

улыбнулся.

      Она смерила его разгневанным взглядом.

      – А вы наглый и дерзкий!

      – У нас в России это называют иначе – мужским обаянием.

      Де Пужи оживилась.

      – Вы из России? Как вас зовут?

      – Меня зовут Нестор Васильевич Загорский, к вашим услугам, – отвечал действительный статский советник, тщательно выговаривая все звуки.

      – Ва… сильевитч, – с трудом повторила мадам Лиана. – Как Ивана Грозного. Вы меня не обманываете? Скажите что-нибудь по-русски, чтобы я вам окончательно поверила.

      Загорский засмеялся.

      – А вы знаете русский язык?

      Де Пужи отвечала, что ее будущая свекровь – дочь русского полковника и даже научила ее нескольким самым главным русским выражениям, благодаря которым в России все будут считать ее своей.

      Нестор Васильевич осведомился, что же это за выражения такие.

      – Это прекрасные выражения, – отвечала мадам Лиана. – Они рождены вековой мудростью русского народа, сейчас я их вспомню…

      Тут она нахмурила лоб и медленно, с сильным акцентом выговорила.

      – Идьите к чьорту!

      Загорский полностью одобрил это выражение, как весьма нужное и очень русское по самой сути своей. Ободренная Лиана немедленно попыталась вспомнить и второе.

      – Идьите в… идьите в?..

      Тут она прервалась и беспомощно поглядела на действительного статского советника: куда там рекомендует идти русская народная мудрость?

      Загорский, однако, сказал, что это совершенно неважно. Это тоже очень русское выражение, но ей вполне достаточно запомнить первую сказанную ей фразу.

      – Не нужно знать слишком много, – заметил он. – Как говорил еще царь Соломон, во многой мудрости есть много печали. А царь Соломон знал в жизни толк.

      Она посмотрела на него с интересом и щелкнула пальцами. Расторопный лакей немедленно принес стул. Она кивком указала на него Загорскому, тот улыбнулся и сел рядом. На него пахнуло легчайшим ароматом духов «Коти́».

      – Откуда в России знают Лиану де Пужи? – спросила она.

      Нестор Васильевич пожал плечами. В России тоже есть газеты, а лично ему про прекрасную парижскую этуаль[6] рассказывал поэт Жан Лорре́н.

      – Ах вот как, – проговорила она, – значит, нет необходимости казаться большей дурой, чем я есть на самом деле?

      – Как вам будет угодно, – поклонился действительный статский советник. – Впрочем, тому, кто читал вашу книгу «Э́ссе хо́мо», трудно будет поверить, что за таким сокрушительным очарованием скрывается такая же сокрушительная глупость…

      Она засмеялась.

      – Вы понимаете, что ваши комплименты граничат с дерзостью?

      – Зато они идут от чистого сердца.

      Несколько секунд она смотрела на него, нахмурившись, потом скорчила капризную гримаску.

Скачать книгу


<p>6</p>

Étoile (фр.) – звезда. Это слово в начале XX века во Франции обычно применяли к танцовщицам, звездам театра и балета. Имело привкус некоторой скандальности и двусмысленности.