Дело бога Плутоса. АНОНИМУС
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело бога Плутоса - АНОНИМУС страница 20
Она смерила его разгневанным взглядом.
– А вы наглый и дерзкий!
– У нас в России это называют иначе – мужским обаянием.
Де Пужи оживилась.
– Вы из России? Как вас зовут?
– Меня зовут Нестор Васильевич Загорский, к вашим услугам, – отвечал действительный статский советник, тщательно выговаривая все звуки.
– Ва… сильевитч, – с трудом повторила мадам Лиана. – Как Ивана Грозного. Вы меня не обманываете? Скажите что-нибудь по-русски, чтобы я вам окончательно поверила.
Загорский засмеялся.
– А вы знаете русский язык?
Де Пужи отвечала, что ее будущая свекровь – дочь русского полковника и даже научила ее нескольким самым главным русским выражениям, благодаря которым в России все будут считать ее своей.
Нестор Васильевич осведомился, что же это за выражения такие.
– Это прекрасные выражения, – отвечала мадам Лиана. – Они рождены вековой мудростью русского народа, сейчас я их вспомню…
Тут она нахмурила лоб и медленно, с сильным акцентом выговорила.
– Идьите к чьорту!
Загорский полностью одобрил это выражение, как весьма нужное и очень русское по самой сути своей. Ободренная Лиана немедленно попыталась вспомнить и второе.
– Идьите в… идьите в?..
Тут она прервалась и беспомощно поглядела на действительного статского советника: куда там рекомендует идти русская народная мудрость?
Загорский, однако, сказал, что это совершенно неважно. Это тоже очень русское выражение, но ей вполне достаточно запомнить первую сказанную ей фразу.
– Не нужно знать слишком много, – заметил он. – Как говорил еще царь Соломон, во многой мудрости есть много печали. А царь Соломон знал в жизни толк.
Она посмотрела на него с интересом и щелкнула пальцами. Расторопный лакей немедленно принес стул. Она кивком указала на него Загорскому, тот улыбнулся и сел рядом. На него пахнуло легчайшим ароматом духов «Коти́».
– Откуда в России знают Лиану де Пужи? – спросила она.
Нестор Васильевич пожал плечами. В России тоже есть газеты, а лично ему про прекрасную парижскую этуаль[6] рассказывал поэт Жан Лорре́н.
– Ах вот как, – проговорила она, – значит, нет необходимости казаться большей дурой, чем я есть на самом деле?
– Как вам будет угодно, – поклонился действительный статский советник. – Впрочем, тому, кто читал вашу книгу «Э́ссе хо́мо», трудно будет поверить, что за таким сокрушительным очарованием скрывается такая же сокрушительная глупость…
Она засмеялась.
– Вы понимаете, что ваши комплименты граничат с дерзостью?
– Зато они идут от чистого сердца.
Несколько секунд она смотрела на него, нахмурившись, потом скорчила капризную гримаску.
6
Étoile (