Агата Мистери. Загадочное происшествие на Венском балу. Сэр Стив Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Агата Мистери. Загадочное происшествие на Венском балу - Сэр Стив Стивенсон страница 4

Агата Мистери. Загадочное происшествие на Венском балу - Сэр Стив Стивенсон Девочка-детектив Агата Мистери

Скачать книгу

придавали этому району города уникальный облик.

      «ИнтерОко» в кармане Ларри беспрерывно сигналил: бип-бип! Бип-бип!

      – Распоряжения от вашего начальства? – осведомился мистер Кент.

      – Сообщения в чечётка-чате, – буркнул юноша. – Однокурсники интересуются, куда я запропастился и собираюсь ли участвовать в завтрашнем концерте… Что мне ответить?

      – Если всё пройдёт как надо, мы успеем вовремя, – обнадёжила его Агата.

      – Во время моих расследований ничего и никогда не проходит как надо, – понурился её двоюродный брат.

      Особняк Гауптманна представлял собой великолепный двухэтажный дом, состоящий из основного корпуса и двух флигелей. Сад был укутан пушистым снегом, часть восточного крыла – обнесена строительными лесами. К воротам один за другим подъезжали лимузины, из которых выходили первые гости: кавалеры в безукоризненных фраках, дамы в мехах, юноши и девушки в бальных нарядах, а также множество слуг.

      – М-да, я смотрю, эти знатные особы ни в чём себе не отказывают! – съехидничал Ларри.

      Трое детективов и кот приблизились к парадному входу, возле которого стоял седоусый человек лет шестидесяти, с хмурым лицом, военной выправкой и в идеально сидящем фраке.

      При виде сыщиков мужчина сухо произнёс:

      – Мне жаль, но посторонние лица на праздник не допускаются.

      – Кхм… Вообще-то, мы – агенты «Око Интернешнл», – пробормотал Ларри.

      – Вы? Двое школьников – детективы? – поражённо приподнял брови строгий привратник.

      – Граф де Режинар должен был предупредить вас, – вступила в разговор Агата, почтительно поклонившись.

      Мужчина прищёлкнул каблуками.

      – Хорошо, – ответил он, помедлив. – Меня зовут Франц, я руковожу прислугой в этом доме. Я провожу вас к барону и графу де Режинар. Но прежде чем я провожу вас к ним, выслушайте меня внимательно.

      Франц уставился на сибирского кота, примостившегося на руках у Агаты.

      – Обычно животным сюда хода нет, – прошипел он. – Я сделаю исключение, но держите своего кота под присмотром. Увижу, как он шастает по дому, – пущу на гуляш!

      Ватсон злобно фыркнул в ответ.

      – Уверяю вас, он не причинит ни малейшего неудобства, – попыталась улыбнуться Агата.

      Сыщики зашагали по роскошным залам особняка: всюду сверкала золочёная лепнина, блестели зеркала в нарядных рамах, искрился драгоценный хрусталь… Ребята не успевали крутить головой по сторонам. С больших портретов, развешанных по стенам, на них взирали предки барона. У некоторых взгляды были такими проникновенными и суровыми, что Ларри невольно ёжился. Тут и там хлопотали слуги и горничные, наводящие блеск на каждый квадратный сантиметр дома.

      Гауптманн, бледный и нервный господин с моноклем в правом глазу, принял юных детективов в небольшой гостиной на первом этаже. Вместе с хозяином дома в комнате находился

Скачать книгу