Приют гнева и снов. Карен Коулс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Приют гнева и снов - Карен Коулс страница 10
– Мы уже встречались, – улыбается Диамант. – Как вы себя чувствуете сегодня, Мод?
– Я…
Едва я успеваю открыть рот.
– А! – Уомак подхватывает Диаманта под руку и понижает голос. – У Мэри бывают бредовые идеи. – Неужели он думает, что я их не слышу? Он ведь в шаге от меня. – У нее много имен.
Много имен? Мне в голову не приходит никаких других имен, кроме моего собственного и того, что дали мне здесь.
– Можно даже сказать, что имя ей – легион, – продолжает Уомак.
– Понятно. – Уголки рта Диаманта опускаются. Он поверил Уомаку – и правда, с какой стати ему не верить коллеге? Я и сама не знаю, говорю ли правду.
– Сегодня ее зовут Пэйшенс. – Пожимает плечами Уомак. – Завтра – Глэдис…
Глэдис? Ну нет. Как бы плохи ни были у меня дела с головой, именем Глэдис я точно не могла назваться.
– Она не может отличить реальность от вымысла, – рассказывает Уомак, – так что пользы вам от нее, боюсь, никакой. Любое воспоминание будет вымыслом, фантазией.
– Ах вот как! – произносит Диамант.
Легким шагом Уомак переходит к следующему пациенту. Где-то под его обвисшими усами прячется довольная усмешка – я не вижу ее, но знаю, что она там. Почему-то мне кажется, что я проиграла битву, о приближении которой даже не догадывалась.
– Меня никогда не звали Глэдис, – едва слышно произношу я.
Диамант оборачивается и улыбается мне.
– Я так и думал.
Они уходят, продолжая разговор. Мне и не хотелось этих сеансов гипноза. Нет у меня никакого желания вспоминать прошлое, совершенно никакого. Не узнают они никаких секретов у меня.
Раздается звонок к ужину. Я закрываю книгу и, затаив дыхание, возвращаю книгу священнику.
Он берет ее, опускает в коробку с остальными непрочитанными книгами и закрывает ее.
Теперь можно выдохнуть. Ноги подгибаются и едва держат меня, когда я иду на ужин.
Я давно не была в столовой. Все, наверное, подумают, что мне лучше. Хорошо, что они не могут заглянуть в мою голову и увидеть весь этот ил, и сажу, и битое стекло, и тени, скрывающие бог знает что.
На ужин – вареное мясо и картофель. Возможно, это баранина. Этот запах мокрой шерсти, подола платья, перепачканного болотной грязью и водорослями, ни с чем не спутаешь.
Эти платья пропитаны болотной водой. Из-за нее юбки такие тяжелые, что липнут к ногам, тяжелеют, тянут вниз. И помощи ждать неоткуда. Приходится спасать себя самостоятельно.
– Она плачет. – Седая старуха напротив меня встает из-за стола и вытягивает руку. – Стол весь мокрый! – кричит она. – Смотрите. Она все испортит!
Никто не обращает на нее внимания. Я смотрю, как ее лицо бледнеет, и она уходит прочь, то и дело оглядываясь. Когда она оказывается в другом конце зала, я отвожу взгляд. Тогда я выискиваю тех, кто продолжает