Клетка для головы. Ольга Ларионова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Клетка для головы - Ольга Ларионова страница 6
Том разбудил Элизабет:
– Эли, Малыш, проснись.
– Сколько времени? Мой лимит на посещения до восьми, – потягиваясь, лениво ответила она.
– Семь, но я не могу спать, кто-то транслирует мне следующий текст: «Вы превысили порог допустимых мыслей».
– А ты думай обо мне, конечно, в пределах разумного и приличного, – иронизировала Элизабет.
– Как часто тебе транслируют ограничение на мышление, Эли?
– Редко! Писатель может использовать свое воображение… Пишу все, что воображаю, что хочу, – пояснила она и накинула на голое тело белую блузу.
– Спорный вопрос о твоей свободе!
Цифровая камера среагировала мгновенно на данное высказывание Тома.
– Свобода творческая – это возможность созидать и создавать новое, – поспешила ответить умная девушка, отводя всякое подозрение от любовника. Красный огонек на камере погас, включив синий режим – режим спокойствия.
– Спасибо, – прошептал Том.
И Эли понимала, за что эта благодарность.
Любовники попрощались нежными поцелуями и условились встретиться через два дня.
Как только Элизабет скрылась из вида, Миллер стал бороться с гнетущими мыслями.
***
Миллер занялся текущей работой, но все время думал об отделе «Археология цифровых технологий». Он бегло просмотрел свои расчеты по потоку солнечного ветра в ми-ниатюрной магнитосфере. Но сегодня ни этот новый экс-перимент, ни доклад к конференции ничего не говорили ему. Без особой надежды Том стал просматривать цифро-вые письма в навигационном дисплее и тут увидел сообщение: «Разрешение на вход в отдел № 37121». Том добивался этого пропуска под разными ложными предлогами уже несколько недель. И вот, наконец! Истиной же причиной посещения этого отдела стала необходимость встречи Миллера с добрым приятелем – профессором Майком Хаммером, преклонный возраст которого не был помехой их дружбе и взаимопониманию.
Профессор ценил Тома за рассудочность, а Миллер в ответ уважал Майка за порядочность, вдумчивость, отзывчивость и скромность. Чудаковатый вид ученого еще более располагал Тома к тесному общению: великолепная