Мост самоубийц. Марина Серова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мост самоубийц - Марина Серова страница 7
– А вот это клиент, может, и звонит.
Номер был мне неизвестен, но интуиция подсказывала, что сейчас я услышу голос Саши.
– Алло.
– Добрый вечер. Простите, это Таня?
– Да, это я. Добрый вечер.
– Меня зовут Саша. Александра. Я… В общем, ваш телефон мне дал дядя Леня Стрепетов. Леонид Леонидович. Он сказал, вы в курсе. – Голос был дрожащим, неуверенным и почти испуганным.
– Да, Саша, я ждала вашего звонка.
– Вы извините меня – я обещала дяде Лене, что позвоню через две недели. Он сказал, у вас спина болит, и велел пока не беспокоить. Но я не смогла столько ждать.
– Ничего страшного. Я все равно не собиралась лечиться две недели. Только ему не говорите. Вы звоните, чтобы назначить встречу?
– Да. Я могу к вам подъехать, если вам тяжело куда-то выбираться.
– Пожалуй, так будет проще всего.
– Вам будет удобно завтра?
– В обед. Часа в два. – Я продиктовала девушке адрес и отключилась.
Спина «взвыла», когда я повернулась, чтобы положить телефон на столик.
– Ты расскажешь, в чем дело? – спросил Кирьянов.
– Говорю же – пока не знаю. – Я старательно завозила коркой хлеба по тарелке, собирая желток. – Сестра погибшей не считает смерть сестры самоубийством. Вот и все. Детали узнаю завтра.
– Ладно, – Кирьянов поднялся и забрал тарелки, – я в это вмешиваться не собираюсь. Да и не смог бы в любом случае. Говорю же, дело ведется в другом районе. Но советую не идти на поводу у родственников. Нет там состава преступления.
Он вышел из комнаты, и секунду спустя я услышала, как на кухне открылся кран. Вода с шипением ударила в раковину, зазвенели вилки. Через пару минут Кирьянов опять появился на пороге комнаты и поставил передо мной чашку кофе.
– Сварил, как мог.
– Спасибо. Наверное, Кирьянов в переводе с латыни значит «Спаситель». А еще говорят, мужчины – бесполезные существа. Врут же!
– Я сейчас обижусь и врежу тебе поварешкой по спине.
– Прости.
– Посуду я помыл. Продукты купил. Скажи «спасибо», как хорошая девочка, и я пойду.
– Спасибо. Не слушай меня, я же язва, ты знаешь.
– Знаю. Иванова на латыни означает «плюющая в душу». Все, пока.
Владимир Сергеевич вышел в коридор и снял с вешалки свою куртку.
– Кирь!
– Ась?
– У меня нет поварешки!
– И почему я не удивлен?
Хлопнула входная дверь.
Я повернулась взять чашку со столика, и позвоночник опять прострелило резкой болью.
– Ой…
У Саши были птичьи глаза – маленькие, блестящие, бегающие. Словно она в любой момент была готова улететь от любой замеченной близко кошки. Девушка была худая,