Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда. Элиан Тарс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда - Элиан Тарс страница 19
Я выбежал на песчаный берег и громко выругался, увидев, что происходит.
Часть кораблей обеих эскадр были сильно потрёпаны. А некоторые и вовсе шли ко дну, как, например, боевой корвет Сияющая Звезда – тот самый, что принадлежит Ральфу.
Сейчас рядом с Сияющей Звездой находился Франки-Штейн, и моряки с корвета быстро перегружались на мой баркас. Который…
Выглядел очень печально. В борту были видны пробоины, одной мачты не хватало. Похоже, мой корабль попал под перекрёстный огонь сразу нескольких кораблей. Возможно, прилетел залп и от Лудестии. Она сейчас хоть и ослаблена по всем фронтам, но к этому времени уже должна была частично восстановить сердечник артиллерии.
Да уж, бедный Франки-Штейн… Гады! Так издеваться над моим малышом!
Но одно радует – эскадра Бари хоть и превосходила нас в численности раньше, сейчас по этой численности сравнялась с нами. Мы ведём по очкам. И явно в этом заслуга команды Франки-Штейна.
Ну и меня, так как я смог почти сразу заметно снизить эффективность Лудестии.
К слову, о моей прекрасной и ненаглядной девочке. Она стояла на якоре недалеко от бухты Красок. И к ней только что подошла Скользящая.
Бари, сволочь, угнал мою шлюпку!
Этого я и опасался. Придётся плыть так… стоп…
Недалеко от берега показалась морда громадной жабы. Прыжок, и малый левиафан уже стоит напротив меня.
– Дерьмо медузы, – устало проговорил я, потянувшись к рукояти пистоля-кулеврины. – На тебя, придурка, время тратить… Сволочи! Сам бы ты не вылез сейчас из воды, а так сдохнешь из-за воли какого-то лунного ал…
Я замолчал на полуслове, когда жаба повернулась ко мне боком и улеглась на пузо, растянув в стороны лапы. А затем чуть наклонилась в мою сторону, чтобы я точно смог залезть ей на спину.
Если это не приглашение, то и я не солнцеголовый красавчик, лучше всех в мире разбирающийся в артефакторике и морском деле.
– Что ж… Кто бы ты ни был, лунный друг, спасибо за помощь.
Оседлав жабу, я подумал, что всё это ещё может оказаться ловушкой. Ведь сражаться в воде мне будет гораздо сложнее, чем на суше.
Однако думать и сомневаться было поздно. Малый левиафан вскочил на лапы и, бросившись в воду, поплыл к Лудестии.
Глава 6
Неожиданно гигантская жаба начала погружаться в воду. Правда, стряхнуть она меня с себя не пыталась, а я заранее нацепил на лицо плавательный пузырь.
Что ж, тот, кто управляет жабой, большой молодец. Под водой нас труднее заметить с корабля.
Жаба быстро доплыла до Лудестии, вокруг которой был активирован полупрозрачный щит.
Рядом со мной