Черные зубы. Кассандра Хоу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черные зубы - Кассандра Хоу страница 3
– Вам было плохо вместе, – сказала я, засунув руки в карманы и чуть отклонившись назад. – Я рада, что вы разобрались со своими разногласиями, но тогда вы были готовы в горло друг другу вцепиться…
Талия была выше меня почти на три дюйма и, воспользовавшись этим, нависла надо мной:
– Твои старания нас разлучить не особо нам помогали.
– Не было никаких стараний… – Мой голос сковало напряжение, такое сильное, что слова превращались в вязкое месиво. – Я просто думала…
– Ты чуть не лишила меня всего. – Ярость Талии звучала четким стаккато.
– Я желала вам обоим только лучшего.
– Точно? – По лицу Талии скользнула тень жалости, и я покосилась на парней. – Или ты надеялась вернуть Фаиза себе?
Мы и вправду встречались, если это можно так назвать. Два месяца, ничего такого не было, даже поцелуя, и, будь мы старше, будь наша самооценка не такой хлипкой и не столь зависимой от того, что нам представлялось нашей репутацией, мы бы сообразили закончить все поскорее. Но по крайней мере кое-что из этого вышло – дружба. Покалеченная чувством вины, зародившаяся в останках мертворожденного романа. Но все равно дружба.
Свет внутри дома загустевал, приобретал синеватый оттенок, проникая в коридоры.
– Точнее некуда. И господи боже, не нужен мне твой мужчина, – сказала я, мобилизовав все свои внутренние запасы хладнокровия. Я не хотела подводить Фаиза. Только не после всего, что было. – Уже сто лет прошло с тех пор, как мы встречались, и я не знаю, чего еще ты от меня хочешь. Я попросила прощения. Я пыталась с тобой помириться.
Один уголок рта у Талии приопустился.
– Ты могла бы остаться дома.
– Ну да, конечно.
Эта фраза так и сгинула, потонув в возбужденном гомоне голосов, когда в наше поле зрения вновь вернулись мальчики, почти мужчины, да и мужественность этих недосформировавшихся личностей была чисто формальной. Филлип со смехом закинул Фаиза себе на плечи – этаким полупожарным захватом, так, что локоть последнего воткнулся ему в ямку над ключицей. На первый взгляд могло показаться, что Фаиз усмехается своему неловкому положению, но по тому, как растянулись его губы, становилось ясно: ему не смешно. Это была гримаса, сдерживаемый тонкой оболочкой приличия оскал.
– Поставь моего жениха на место! – флейтой вскрикнула Талия, кидаясь к своему любимому.
– Я разберусь. – Ответ вышел сварливым и бестолковым.
Филлип мог бы держать Фаиза в воздухе вечно, однако смилостивился, когда Талия повела плечами и подняла руки в умоляющем жесте. Он опустил Фаиза на землю и лениво шагнул назад, засунув большие пальцы за ремень и продолжая ухмыляться самым наибеспечнейшим образом.
– Придурок, – сказал Фаиз, счищая с себя пыль и позор.
– Ладно, расскажи мне про это место, Филлип, – предложила