Виноградные грезы. Найти и потерять. Джулия Вольмут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Виноградные грезы. Найти и потерять - Джулия Вольмут страница 10
Я удивленно посмотрела на него. Стивен отвернулся и почесал щетину.
– Эм-м… не торопись. Завтра я отвезу тебя в больницу.
– Со мной все хорошо. – Не получилось подавить улыбку. Случайно брошенное слово? Или?.. – В чем дело?
Блеск в его глазах, неловкость в жестах и застенчивость в голосе придали мне уверенности. Грань «звезда-поклонница» стерта.
– Останься, если некуда идти, – выдохнул Стивен. – Ты выглядишь растерянной, хрупкой… И я больше не могу есть яичницу!
Я пропустила легкий смешок, а потом вскинула бровь – серьезно?
– Правда! Мне одиноко, Ари. Я бы завел пса, но его некому кормить, пока я на гастролях.
– Его могу кормить я.
Пришла очередь Стивена удивиться. Мы будто разыгрывали сценку, явно не всерьез.
– А что? Сам напросился. От меня сложно отделаться!
Мы засмеялись.
– Теперь рассказывай, что произошло? – Стивен вмиг стал серьезным. Он внимательно на меня посмотрел, напоминая, что от реальности мне не сбежать.
– Ничего… – Я принялась водить вилкой по пустой тарелке.
– Нет уж, – отнял столовый прибор, – вдруг ты человека убила, а я тебя от полиции прячу.
Я поперхнулась воздухом.
– Что?! Нет! Все просто. Меня предали. – Я прикрыла глаза, сдерживая слезы. – Парень… Он… изменил.
– Прости, что напомнил.
Холодная ладонь накрыла мою. Я не могла сказать, что чувство неприятное. Напротив, очень… хорошо. И неловко. На мне, кроме рубашки и нижнего белья, ничего. Неловкость сменилась горячей волной желания. Стивен Рэтбоун красивый мужчина, мы одни…
– Ты в порядке? – Стив убрал руку. Похоже, и ему не по себе.
Воздух искрился, будто оголенный провод. Я кивнула, гоня прочь опасные мысли. Остынь, Ари. Он не посмотрит на тебя. Стивен добрый человек, он согласился помочь, но его уровень – модели, а не восемнадцатилетние девчонки.
Я стиснула зубы от обиды. Лучше бы я уехала домой с мыслью «судьба когда-нибудь сведет нас», чем получала от него жалость, как к побитой собаке.
– Да, все отлично. Не будем о нем, предатели умирают для меня… – Я вспомнила шутку Стивена про убийство. – В переносном смысле. Еще раз спасибо, вкусно. – И я понесла тарелку к раковине. Смотрела под ноги, чтобы он ничего не понял.
Завтра я уеду. Все закончится, так и не начавшись.
– Я сам! – вызвался Стив, когда я открыла кран.
– Не стоит, я же ела, а не ты, – прозвучало тихо, губы дрожали.
По мне видно: сейчас разрыдаюсь, обманутая собой. Может, у него хобби: приглашать девушек с концертов, а потом издеваться над ними – дарить надежду и забирать? Спал бы он лучше с фанатками, как его друг Джерад Андерсон. Жестоко, но честно.
Стивен забрал из моих рук тарелку.
Отлично! Я сделала шаг в сторону – давай, мой посуду и отправляй меня спать