Виноградные грезы. Найти и потерять. Джулия Вольмут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виноградные грезы. Найти и потерять - Джулия Вольмут страница 23

Виноградные грезы. Найти и потерять - Джулия Вольмут Обжигающая любовь. Романы Джулии Вольмут

Скачать книгу

молча обняла меня, уткнулась лбом в мое плечо, как котенок. Мой бодрящий, свежий гель для душа не подходил ей, хотелось вновь чувствовать обволакивающую карамель и спелую малину. Я будто помешался на этом запахе.

      – «Нет на свете обмана хуже, чем самообман» [7].

      – Что? – сипло переспросил я.

      – В книге прочитала. – Ари взмахнула мокрыми волосами. – «Большие надежды». Еще: «Кто вопросов не задает, тот лжи не слышит» [8].

      – Гм… – только смог ответить я, повернулся и стал целовать ее.

      Ты не вовремя в моей жизни, Ари. Я загнан в ловушку и хочу, чтобы время остановилось. Устану ли я от твоей любви? Разочаруешься ли ты во мне? Или растворишься, словно кубик сахара в кофе? Когда все будет не так сложно?..

      И я не справился с демонами. Влюбленность обволакивает дымкой, здравому смыслу не пробиться. Разговор с Джерадом – и дымка рассеялась. Притворяться, что меня ничего не тревожит, тошно. Смотреть в ее глаза совестно. Я не Джерад Андерсон, не могу играть чувствами. Не могу пользоваться ее любовью, спать с ней, зная, что она уедет.

      Я отпущу Ари раньше, чем полюблю. Расстаться через неделю будет труднее. И через несколько месяцев, когда закончится ее виза. Оставить Ари в США я не смогу, это не ее родина, не ее жизнь. Да, я уверен в искренности Аристель, но Джерад прав: она препятствие в моей карьере, как я – ее препятствие строить свою жизнь.

      Об этом я думал, напиваясь в баре. Ари ждала меня, а я не приходил.

АРИ

      Стивена что-то тревожило. Он узнал о нападении? Вряд ли, иначе бы разнес все здание. Или он принял мою просьбу? Или… я ему безразлична. Мимолетная симпатия и влечение прошли, ведь я вешалась Стивену на шею.

      Вежливый, уязвленный слабостью, он злился на себя и, конечно, на меня. Барабаня пальцами по рулю, Стивен не сводил глаз с дороги. Мы ехали на свидание, но настроение не было праздничным. Много раз я анализировала вчерашний вечер: мы переспали, я пошла в душ, а Стив болтал по телефону с кем-то из своей команды, потом мы смотрели фильм, ели пиццу, разговаривали и смеялись. Может, мне вообще не стоит выходить из дома?

      – Сиди, – бросил Стивен и вышел из машины. Хлопнула дверца.

      Я вжалась в сиденье, растерянная и уязвленная. Глаза щипало.

      Пять минут. Десять. Пятнадцать. Двадцать.

      – Извините… – Я подошла к даме лет сорока, она курила у тротуара. – Мужчина тут… проходил. Куда он пошел?

      – Темненький? Красавчик! Направился в сторону бара через дорогу. – Она указала рукой на кирпичное здание с вывеской в виде бокала.

      Мой пульс подскочил. Я ничего не ответила и побежала к бару. Плевать, что машину могут угнать, ведь я не поставила ее на сигнализацию; плевать, если Стивен подумает, будто я ревнивая истеричка. Я должна убедиться, что с ним все хорошо. На часах около полудня, в баре есть что делать, если… хочешь напиться до беспамятства.

      Когда я зашла в бар, в нос ударил кисловатый запах алкоголя и горький

Скачать книгу


<p>7</p>

«Большие надежды», Чарльз Диккенс.

<p>8</p>

Там же.