Виноградные грезы. Найти и потерять. Джулия Вольмут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Виноградные грезы. Найти и потерять - Джулия Вольмут страница 23
– «Нет на свете обмана хуже, чем самообман» [7].
– Что? – сипло переспросил я.
– В книге прочитала. – Ари взмахнула мокрыми волосами. – «Большие надежды». Еще: «Кто вопросов не задает, тот лжи не слышит» [8].
– Гм… – только смог ответить я, повернулся и стал целовать ее.
Ты не вовремя в моей жизни, Ари. Я загнан в ловушку и хочу, чтобы время остановилось. Устану ли я от твоей любви? Разочаруешься ли ты во мне? Или растворишься, словно кубик сахара в кофе? Когда все будет не так сложно?..
И я не справился с демонами. Влюбленность обволакивает дымкой, здравому смыслу не пробиться. Разговор с Джерадом – и дымка рассеялась. Притворяться, что меня ничего не тревожит, тошно. Смотреть в ее глаза совестно. Я не Джерад Андерсон, не могу играть чувствами. Не могу пользоваться ее любовью, спать с ней, зная, что она уедет.
Я отпущу Ари раньше, чем полюблю. Расстаться через неделю будет труднее. И через несколько месяцев, когда закончится ее виза. Оставить Ари в США я не смогу, это не ее родина, не ее жизнь. Да, я уверен в искренности Аристель, но Джерад прав: она препятствие в моей карьере, как я – ее препятствие строить свою жизнь.
Об этом я думал, напиваясь в баре. Ари ждала меня, а я не приходил.
Стивена что-то тревожило. Он узнал о нападении? Вряд ли, иначе бы разнес все здание. Или он принял мою просьбу? Или… я ему безразлична. Мимолетная симпатия и влечение прошли, ведь я вешалась Стивену на шею.
Вежливый, уязвленный слабостью, он злился на себя и, конечно, на меня. Барабаня пальцами по рулю, Стивен не сводил глаз с дороги. Мы ехали на свидание, но настроение не было праздничным. Много раз я анализировала вчерашний вечер: мы переспали, я пошла в душ, а Стив болтал по телефону с кем-то из своей команды, потом мы смотрели фильм, ели пиццу, разговаривали и смеялись. Может, мне вообще не стоит выходить из дома?
– Сиди, – бросил Стивен и вышел из машины. Хлопнула дверца.
Я вжалась в сиденье, растерянная и уязвленная. Глаза щипало.
Пять минут. Десять. Пятнадцать. Двадцать.
– Извините… – Я подошла к даме лет сорока, она курила у тротуара. – Мужчина тут… проходил. Куда он пошел?
– Темненький? Красавчик! Направился в сторону бара через дорогу. – Она указала рукой на кирпичное здание с вывеской в виде бокала.
Мой пульс подскочил. Я ничего не ответила и побежала к бару. Плевать, что машину могут угнать, ведь я не поставила ее на сигнализацию; плевать, если Стивен подумает, будто я ревнивая истеричка. Я должна убедиться, что с ним все хорошо. На часах около полудня, в баре есть что делать, если… хочешь напиться до беспамятства.
Когда я зашла в бар, в нос ударил кисловатый запах алкоголя и горький
7
«Большие надежды», Чарльз Диккенс.
8
Там же.