Женить Повелителя, или Попаданка против. Ника Лисицына
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Женить Повелителя, или Попаданка против - Ника Лисицына страница 16
Мужчина оказался молод. Пшеничного цвета волосы небрежно обрамляют худощавое лицо, а упавшая на лоб от резкого движения чёлка закрыла один глаз. Зелёный взгляд словно проник мне в душу. На миг в нём проявилась надежда, но потом… Прикрыв глаза Белик тряхнул головой и посмотрел на меня открыто.
Неужели, он действительно это сделал?
Знаете, иногда глядя на человека можно увидеть его намерения. По мимике, жестам, по позе в которой он находится, можно понять многое. Будь то раскаяние или удовлетворение, будь то облегчение или торжество. Но, этот парень… нет, в нём ничего этого не было. Словно ему всё-равно на то, что с ним будет. Но ведь так не должно быть! И если Белик сотворил то, о чём мне поведал господин Грос, то он должен как-то выдать себя, проявив какую-то эмоцию. Но нет, здесь только безразличие.
– Леди! – голос господина Гроса, а затем и лёгкое касание руки вырвали меня из задумчивости.
– Что?
– Я спрашиваю, вы желаете с ним поговорить?
– Нет, – ответила негромко и снова посмотрела на Белика. Он всё так же продолжал сидеть, глядя на меня пристальным взглядом.
– Тогда прошу вас, – сказал господин Грос и мы отправились на выход.
Идя по коридорам в обратном направлении, я не могла перестать думать о парне.
«– Ну, и чего ты задумалась?» – спросила Гера, важно шествуя рядом со мной. Похоже, ей безумно нравится, что народ смотрит в её сторону.
Ты же умеешь читать мои мысли, – мысленно сказала я этой воображале.
«– Умею, но только те, с которыми ты обращаешься именно ко мне», – сказала она, тяжело вздохнув.
Хм, не нравится, что не все мысли? Выходит, у меня всё же есть возможность остаться наедине с собой хоть иногда? Здорово!
«– Так всё же? О чём ты задумалась?»
Странно всё это как-то, – подумала я, мысленно обращаясь к Герцогине.
«– Что именно? Как по мне, так парня нужно было хорошенько тряхануть и выудить всю информацию».
То есть тебя совершенно не заботит, что после такой встряски он может умереть?
«– Неа. И почему меня это должно волновать? Он сам виноват. Решил убрать одну из конкуренток на место невесты, за это и поплатился», – сказала Гера совершенно невозмутимо.
В том-то и дело, что мы даже мотивов его не знаем, – подумала я. О, кстати…
– Господин Грос, а вам известно, почему он это сделал? Нет, я поняла, что он просто выполнял чей-то заказ, но вот ПОЧЕМУ он это сделал? – задала я внимательно слушавшему меня господину Гросу вопрос.
– Нет. Нам было важно только выяснить имя заказчика, – нахмурившись, проговорил он. – Кстати, желаете взглянуть на его вещи?
– Да, – тут же ответила я.
– Хорошо, тогда нам в другую сторону, – сказал Грос и, развернувшись, повёл меня по совершенно другому коридору.
Чёрт, тут и заплутать можно. Это же