Рерих. В поисках мира, молчания и благоденствия. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рерих. В поисках мира, молчания и благоденствия - Группа авторов страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Рерих. В поисках мира, молчания и благоденствия - Группа авторов

Скачать книгу

шло не только через созданное в стране Теософское общество. В начале XX века Рабиндранат Тагор получает Нобелевскую премию в области литературы. В России это событие было отмечено изданием его произведений не только на русском, но и на разных языках народов, населяющих страну. Хотя, конечно, Рабиндранат Тагор не первый современник-литератор, известный российскому читателю. Хорошо известно увлечение Льва Толстого индийской культурой и литературой. Для более углублённого знакомства с ней, писатель приглашает в Ясную Поляну основателя индологической школы в России, востоковеда Ивана Минаева. Индийская тема звучит в «Исповеди» Льва Толстого, сказках «Карма» и «Это ты», а также в некоторых других его произведениях. Известна его переписка с Махатмой Ганди, издателем журнала «The New Reformer» Гопалом Четти, индийскими философами Преманандой Бхарати и Абудуллой Аль-Мамуном Сухраварди.

      Очарование таинственной Индией проявлялось и в сочинениях русских композиторов того времени. Музыкальные воплощения представлений об этой экзотической стране, полной загадок и магических знаний, мы находим у Александра Скрябина, Антона Рубинштейна, Михаила Ипполитова-Иванова.

      Из художников Николай Рерих был далеко не первый, кто попал под обаяние индийской культуры, не первый, но, пожалуй, самый преданный и обстоятельный. Чуть ранее, если брать художников из первого ряда, Индия оставила след в творчестве Алексея Салтыкова и Василия Верещагина, хотя в работах этих двух мастеров на первый план прежде всего выходит естественное восхищение первооткрывателя перед неведомой ранее реальностью далёкой страны. Кстати, точно так же восприняли Индию побывавшие там графики Николай Самокиш и Николай Каразин.

      Индия представлялась российскому обществу, жаждущему обновления и новой духовности, некой загадочной Шамбалой, полной сокровенного знания и магической силы. К тому же в обществе была уверенность в общих исторических корнях, в генетическом родстве через древних ариев, прародителей славян, которые, как утверждалось, пришли на полуостров Индостана в середине II тысячелетия до нашей эры. Легенда эта была широко известна и в неё верили. Недаром посетивший Индию в 1890–1891 годах цесаревич Николай утверждал, что в индуистских храмах он ощущал себя так, словно у себя дома. А его жена, Александра Фёдоровна, везде, где случалось оставлять свой автограф, рядом с ним размещала индуистскую символику.

      Индийскими мотивами была наполнена русская культура, Индия будоражила воображение русских людей, им казалось, что ответы на их важнейшие вопросы могут прийти именно оттуда. Хорошо об этом сказал Константин Бальмонт, написавший такие строки: «Я полюбил индийцев потому, что в их словах – бесчисленные знанья…» И неважно так это или не так в действительности, важно то, что на этой идее возникло нечто новое, по-своему дающее ответы на самые важнейшие вопросы бытия.

      …Так в вечность льются дни и годы [2]

Скачать книгу


<p>2</p>

Гавриил Державин. Строка из стихотворния 1779 года.