Путешествие за камнем. Александр Ферсман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие за камнем - Александр Ферсман страница 31

Путешествие за камнем - Александр Ферсман Клуб путешественников (Амфора)

Скачать книгу

– свойство кристаллов раскалываться по определенным направлениям. – Ред.

      15

      От нем. Sprudel – ключ, минеральный источник. – Ред.

      16

      Эберс, Георг Мориц (1837–1898) – немецкий египтолог, автор серии исторических романов из жизни Древнего Египта. – Ред.

      17

      Минералогический кабинет университета в те годы занимал второй этаж старого здания, около знаменитого круглого актового зала. Благодаря энергии В. И. Вернадского тогда же был выдвинут вопрос о постройке специального геолого-минералогического корпуса, который был выстроен перед войной 1914 года и ныне занят Геологоразведочным институтом.

      18

      Хотя понятие «геохимия» было впервые выдвинуто в 1838 году швейцарским химиком Шенбейном, тем не менее в определенную науку геохимия стала выливаться лишь с 20-х годов XX столетия, а в России получила свое развитие только в советское время.

      19

      Каупер – аппарат для нагрева воздуха перед подачей в доменную печь. – Ред.

      20

      Римскому. – Ред.

      21

      Маре́мма – болотистая полоса земли на берегу Тиренского моря.

      22

      Свен [Андерс] Гедин (1865–1952) – шведский путешественник, географ и журналист. В 1886–1934 годах путешествовал по Тибету и Средней Азии. – Ред.

      23

      Это название носила до 1934 года нынешняя столица Бурятии Улан-Удэ. – Ред.

      24

      Футшток – шест или рейка с делениями для измерения небольших глубин и наблюдения за уровнем воды.

      25

      Улус – здесь: селение.

      26

      Гаолян – засухоустойчивый однолетний злак, так называемое китайское просо [сорго зерновое китайское. – Ред.]. Стебли достигают 4 метров высоты.

      27

      Обо (букв. груда, насыпь) – у народов Центральной Азии: культовое место; груда камней или поваленных стволов, украшенных ленточками и флажками (подношениями). – Ред.

      28

      Мангадхай – в бурятских эпических сказаниях: чудовище со множеством голов, число которых, по мнению некоторых исследователей, соотносится с буддийскими священными числами 108 и 1008. – Ред.

      29

      Написано в 1937 году. – Ред.

      30

      «Красненькой» (по цвету) в дореволюционной России называли десятирублевый кредитный билет, «катенькой» – сторублевый (с изображением Екатерины II). – Ред.

      31

      Дрожина – продольный брус, соединяющий передок и задок повозки. – Ред.

      32

      Стлань – дорога в виде настила из жердей и бревен в топких местах. – Ред.

      33

      К

Скачать книгу